Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Psst, I see dead people
Psst, ölü insanlar görüyorum
(Mustard on the beat, hoe)
(Beat Mustard'dan, sürtük)
Ayy, Mustard on the beat, hoe
Ayy, beat Mustard'dan, sürtük
Deebo, any rap nigga, he a free throw
Deebo, hangi rapçi olursa olsun, serbest atış gibi
Man down, call an ambulance, tell him, "Breathe, bro"
Adam düştü, ambulansı ara, “Nefes al kanka” de ona
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
Adamı çarmıha çakarım, Teezo gibi dolaşır ortalıkta
What's up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
Bu boş heriflerin Compton’a bulaşmaya çalışması da ne?
The industry can hate me, fuck 'em all and they mama
Sektör benden nefret edebilir, hepsini de analarını da sikeyim
How many opps you really got? I mean, it's too many options
Gerçekten kaç rakibin var? Yani seçenek çok fazla
I'm finna pass on this body, I'm John Stockton
Bu leşi paslayacağım, John Stockton gibiyim
Beat your ass and hide the Bible if God watchin'
Tanrı izliyorsa İncil’i saklar, ağzını yüzünü dağıtırım
Sometimes you gotta pop out and show niggas
Bazen çıkıp kendini göstermen gerekir
Certified boogeyman, I'm the one that up the score with 'em
Tescilli öcüyüm, skoru onlara karşı artıran benim
Walk him down, whole time I know he got some hoe in him
Üstüne yürürüm, başından beri içinde korkaklık olduğunu bilirim
Pole on him, extort shit, bully, Death Row on him
Üstünde silah, haraç işi, zorbalık, Death Row gibi çökerim üstüne
Say, Drake, I hear you like 'em young
Söylesene Drake, duyduğuma göre gençleri seviyormuşsun
You better not ever go to cell block one
Birinci koğuşa hiç düşmesen iyi olur
To any bitch that talk to him and they in love
Onunla konuşup da âşık olduğunu sanan her kıza
Just make sure you hide your lil' sister from him
Sakın ha küçük kız kardeşini ondan uzak tut
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
Diyorlar ki artıklarını alan tek kişi Chubbs’muş
And PARTY at the party, playin' with his nose now
PARTY de partide, şimdi burnuyla oynayıp duruyor
And Baka got a weird case, why is he around?
Baka’nın da garip bir davası var, niye hâlâ ortalıkta?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
Certified Lover Boy mu? Tescilli pedofiller
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck 'em up
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, dağıt hepsini
Wop, wop, wop, wop, wop, I'ma do my stuff
Wop, wop, wop, wop, wop, işimi yapacağım
Why you trollin' like a bitch? Ain't you tired?
Niye sürtük gibi trollemeye çalışıyorsun? Yorulmadın mı?
Tryna strike a chord and it's probably A-Minor
Bir akora basmaya çalışıyorsun, muhtemelen La minör
They not like us, they not like us, they not like us
Bizim gibi değiller, bizim gibi değiller, bizim gibi değiller
They not like us, they not like us, they not like us
Bizim gibi değiller, bizim gibi değiller, bizim gibi değiller
You think the Bay gon' let you disrespect Pac, nigga?
Bay Area’nın Pac’e saygısızlık etmene izin vereceğini mi sanıyorsun?
I think that Oakland show gon' be your last stop, nigga
Bence o Oakland konseri senin son durağın olacak
Did Cole fouI, I don't know why you still pretendin'
Cole faul mü yaptı, bilmiyorum niye hâlâ rol yapıyorsun
What is the owl? Bird niggas and bird bitches, go
Baykuş da neymiş? Kuş herifler, kuş karılar, hadi
The audience not dumb
Seyirci aptal değil
Shape the stories how you want, hey, Drake, they're not slow
Hikâyeleri istediğin gibi çarpıt, hey Drake, onlar salak değil
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
Tavşan deliği hâlâ derin, daha da inebilirim, söz
Ain't that somethin'? B-Rad stands for bitch
Tuhaf değil mi? B-Rad’in B’si bitch demek
And you Malibu most wanted
Sen de Malibu’nun en çok arananısın
Ain't no law, boy, you ballboy, fetch Gatorade or somethin'
Kanun falan yok oğlum, sen top toplayıcısın, git Gatorade falan getir
Since 2009, I had this bitch jumpin'
2009’dan beri burayı zıplatıyorum
You niggas'll get a wedgie, be flipped over your boxers
Donunuzdan çekilip boxer’ınızla ters çevrilirsiniz
What OVO for? The "Other Vaginal Option"? Pussy
OVO neyin kısaltması? “Other Vaginal Option” mı? Korkak
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
Duruşunu düzeltsen iyi olur, Compton’da dolana dolana ünlü oldun
Might write this for the docket, tell the pop star, "Quit hidin'"
Bunu dava dosyasına bile yazarım, pop yıldıza söyle, “Saklanmayı bırak”
Fuck a caption, want action, no accident, and I'm hands-on
Başlığı siktir et, aksiyon istiyorum, kaza değil bu, işi bizzat yaparım
He fuck around, get polished
Bir yamuk yaparsa işi biter
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that's connivin'
Wayne hapisteyken kız arkadaşıyla yattın, bu sinsilik
Then get his face tatted like a bitch apologizin'
Sonra özür dileyen bir sürtük gibi yüzünü dövme yaptırdın
I'm glad DeRoz' came home, y'all didn't deserve him neither
DeRoz’un eve dönmesine sevindim, siz onu da hak etmediniz
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
Alondra’dan Central’a kadar, Serena hakkında konuşmasan iyi olur
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
Kankanın celp yemesi lazım, o sapıklar sürüyle gezer
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
O isim sicile işlenmeli, mahalle gözetimine alınmalı
I lean on you niggas like another line of Wock'
Üstünüze çökerim, bir doz Wock’ daha alır gibi
Yeah, it's all eyes on me, and I'ma send it up to Pac, ayy
Yeah, bütün gözler üstümde, bunu Pac’e yollayacağım, ayy
Put the wrong label on me, I'ma get 'em dropped, ayy
Bana yanlış etiketi yapıştır, onları indiririm, ayy
Sweet Chin Music, and I won't pass the aux, ayy
Sweet Chin Music, aux’u da vermem, ayy
How many stocks do I really have in stock? Ayy
Stokta gerçekten kaç hissem var? Ayy
One, two, three, four, five, plus five, ayy
Bir, iki, üç, dört, beş, artı beş, ayy
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
Şeytan yalanın ta kendisi, o bir 69 Tanrısı, ayy
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
Sapık herifler kıçlarını içeride tutmalı, ayy
Roll they ass up like a fresh pack of 'za, ayy
Onları taze bir paket ’za gibi sararız, ayy
City is back up, it's a must, we outside, ayy
Şehir yeniden ayağa kalktı, şart, dışarıdayız, ayy
They not like us, they not like us, they not like us
Bizim gibi değiller, bizim gibi değiller, bizim gibi değiller
They not like us, they not like us, they not like us
Bizim gibi değiller, bizim gibi değiller, bizim gibi değiller
Once upon a time, all of us was in chains
Bir zamanlar hepimiz zincirliydik
Homie still doubled down callin' us some slaves
Kanka hâlâ inatla bize köle dedi
Atlanta was the Mecca, buildin' railroads and trains
Atlanta Mekke’ydi, demiryolları ve trenler inşa ediyordu
Bear with me for a second, let me put y'all on game
Bir saniye sabredin, size oyunu anlatayım
The settlers was usin' town folk to make 'em richer
Yerleşimciler zenginleşmek için kasaba halkını kullanıyordu
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
Hızlıca 2024’e gel, sende de aynı ajanda var
You run to Atlanta when you need a check balance
Parayı denkleştirmen gerektiğinde Atlanta’ya koşuyorsun
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
Bunu sana açıklayayım, bu gerçek nigga sınavı
You called Future when you didn't see the club (ayy, what?)
Kulübü tanımıyorken Future’ı aradın (ayy, what?)
Lil Baby helped you get your lingo up (what?)
Lil Baby ağzını geliştirmeni sağladı (what?)
21 gave you false street cred
21 sana sahte sokak kredisi verdi
Thug made you feel like you a slime in your head (ayy, what?)
Thug kafanda kendini slime gibi hissettirdi (ayy, what?)
Quavo said you can be from Northside (what?)
Quavo, Northside’dan olabilirsin dedi (what?)
2 Chainz say you good, but he lied
2 Chainz iyi olduğunu söyledi ama yalan söyledi
You run to Atlanta when you need a few dollars
Birkaç dolara ihtiyacın olunca Atlanta’ya koşuyorsun
No, you not a colleague, you a fuckin' colonizer
Hayır, sen meslektaş değilsin, lanet bir sömürgecisin
The family matter, and the truth of the matter
Aile meselesi ve meselenin aslı şu
It was God's plan to show y'all the liar
Size yalancıyı göstermek Tanrı’nın planıydı
Mm
Mm
Mm-mm
Mm-mm
He a fan, he a fan, he a fan (mm)
O hayran, o hayran, o hayran (mm)
He a fan, he a fan, he a-
O hayran, o hayran, o-
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Sapık herif, o bir 69 Tanrısı
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Sapık herif, o bir 69 Tanrısı
Hey, hey, hey, hey, run for your life
Hey, hey, hey, hey, canını kurtar
Hey, hey, hey, hey, run for your life
Hey, hey, hey, hey, canını kurtar
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Sapık herif, o bir 69 Tanrısı
Freaky-ass nigga, he a 69 God
Sapık herif, o bir 69 Tanrısı
Hey, hey, hey, hey, run for your life
Hey, hey, hey, hey, canını kurtar
Hey, hey, hey, hey, run for your life
Hey, hey, hey, hey, canını kurtar
Let me hear you say, "OV-hoe" (OV-hoe)
Duyayım, “OV-hoe” de (OV-hoe)
Say, "OV-hoe" (OV-hoe)
“OV-hoe” de (OV-hoe)
Then step this way, step that way
Sonra bu yana adım at, şu yana adım at
Then step this way, step that way
Sonra bu yana adım at, şu yana adım at
Are you my friend?
Sen dostum musun?
Are we locked in?
Sağlam mıyız?
Then step this way, step that way
Sonra bu yana adım at, şu yana adım at
Then step this way, step that way
Sonra bu yana adım at, şu yana adım at
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!