Becuse Of You - Kelly Clarkson
Çeviri

Becuse Of You

Kelly Clarkson
05 Mar 2015 2,006 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I will not make the same mistakes that you did

bn senin yaptığın hataların aynısnı yapmıyacağım

I will not let myself

kendime izin vermiyeceğim

Cause my heart so much misery

çünkü kalbimin çk fazla ıstırap çekmesine sebep olur

I will not break the way you did,

bn senin yaptığın yolu kırmayacağım

You fell so hard

bu yüzden sert hissedersin

I've learned the hard way

sert yolu öğrendim

To never let it get that far

asla uzaklara gitmesine izin vermem

Because of you

senden dolayı

I never stray too far from the sidewalk

bn asla kaldırımdan uzakta başıboş dolaşmam

bn asla kaldırımdan uzakta başıboş dolaşmam

Because of you

senden dolayı

I learned to play on the safe side so I don't get hurt

bn doğru kenarda oynamayı öğrendim bu yüzden yaralanmam

Because of you

senden dolayı

I find it hard to trust not only me, but everyone around me

ben sadece güvenmek için onu sert bulmam, ama herkes bnm etrafımda

Because of you

senden dolayı

I am afraid

korkağım

I lose my way

yolumu kaybederim

And it's not too long before you point it out

ve sen ona dikkat çekmeden çk uzun zaman önce o da değildr

I cannot cry

ağlayamam

Because I know that's weakness in your eyes

çünkü senin gözlerindeki zaafı bilirim

I'm forced to fake

uydurmak için zorlanırım

A smile, a laugh everyday of my life

bir gülüş,bir kahkaha yaşamımın hergünü

My heart can't possibly break

bnm kalbim muhtemelen kırılmaz

When it wasn't even whole to start with

Because of you

senden dolayı

I never stray too far from the sidewalk

bn asla kaldırımdan uzakta başıboş dolaşmam

Because of you

senden dolayı

I learned to play on the safe side so I don't get hurt

bn doğru kenarda oynamayı öğrendim bu yüzden yaralanmam

Because of you

sendn dolayı

I find it hard to trust not only me, but everyone around me

ben sadece güvenmek için onu sert bulmam, ama herkes bnm etrafımda

Because of you

sendn dolayı

I am afraid

korkağım

I watched you die

ölümünü izledim

I heard you cry every night in your sleep

uykunda hergece ağladığını duydum

I was so young

gençtim

You should have known better than to lean on me

sn bnde eğilmkten daha ii bilmiş olmalıydın

You never thought of anyone else

Sen asla, başka herhangi birisini düşünmedin

You just saw your pain

acını gördün

And now I cry in the middle of the night

ve şimdi gecenin ortasında ağlıyorum

For the same damn thing

aynı lanet sey için

Because of you

sndn dolayı

I never stray too far from the sidewalk

bn asla kaldırımdan uzakta başıboş dolaşmam

Because of you

sndn dolayı

I learned to play on the safe side so I don't get hurt

bn doğru kenarda oynamayı öğrendim bu yüzden yaralanmam

Because of you

sndn dolayı

I try my hardest just to forget everything

herseyi unutmak için kendimi zorlamayı deniyorum

Because of you

sndn dolayı

I don't know how to let anyone else in

Başka herhangi birisine kapıyı açmanın nasıl olduğu bilmiyorum

Because of you

sndn dolayı

I'm ashamed of my life because it's empty

yaşamımdan utanıyorum çünkü boşş

Because of you

sndn dolayı

I am afraid

korkağım

Because of you

sndn dolayı

Because of you

sndn dolayı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!