Days Are Forgotten - Kasabian

Days Are Forgotten

Kasabian
05 Mar 2015 6,105 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ecem Aktürk

UNUTULAN GÜNLER

Hey son, I'm looking forward

You're leaning backwards of this I'm sure

Have you had enough? Are you feeling rough?

Does your skull hurt? Well if it's warm

Cause I am taking back what's mine, I am taking back the time

You may call it suicide but I'm being born again, I'm waiting

Ah, I'm waiting, ah, right here now, I'm waiting

For someone or something to take me, to take me over

Hey evlat, dört gözle bekliyorum

Bunun arkasına yaslanıyorsun eminim

Yeterli oldu mu? Sert hissediyor musun?

Kafatasını acıtıyor mu? Peki hava sıcaksa

Çünkü benim olan şeyi geri alıyorum, zamanı geri alıyorum

Buna intihar diyebilirsin ama yeniden doğuyorum, bekliyorum

Ah, bekliyorum, ah, şimdi tam burada, bekliyorum

Birilerini ya da bir şeylerin beni ele geçirmesini, beni ele geçirmesini

Days, days are forgotten

Now it's all over simply forgotten, how to disappear

Günler, unutulan günler

Şimdi herşey kolayca unutulup bitti, nasıl unutulup gider

Homebred, I've got blood lust

Feeding you bread crust, I leave no scar

You say I'm old hat, a fucking dirty rat

Call me a cliche how right you are

Cause I am flipping bag of bones, I am righting all your wrongs

You may call it suicide but I'm being born again, I'm waiting

Ah, I'm waiting, ah, right here now, I'm waiting

For someone or something to take me to take me over

Yerli, kana susadım

Ekmek kabuğuyla beslenir, hiç iz bırakmam

Modası geçmiş, kahrolası kirli bir sıçan olduğumu söylüyorsun

Ne kadar klişe olduğunu söyle bana

Kemik torbasından sıkıldığım için, senin tüm yanlışlarını düzeltiyorum

Buna intihar diyebilirsin ama yeniden doğuyorum, bekliyorum

Birilerini ya da bir şeylerin beni ele geçirmesini, beni ele geçirmesini

Days, days are forgotten

Now it's all over simply forgotten, how to disappear

Days, days are forgotten

Now it's all over simply forgotten, how to disappear

Günler, unutulan günler

Şimdi her şey kolayca unutulup bitti, nasıl unutulup gider

Günler, unutulan günler

Şimdi her şey kolayca unutulup bitti, nasıl unutulup gider

I saw something, I get on the dark, it's the

You was at home chewing on monkey brains

I am not here, I'm just a silhouette

You will never ever ever forget

Days, days are forgotten

Now it's all over simply forgotten, how to disappear

Days, days are forgotten

Now it's all over simply forgotten, how to disappear

I saw something, I get on the dark, it's the

You was at home chewing on monkey brains

Bir şey gördüm, karanlıktaydım, bu bir

Sen maymun beyinler üzerinde kafa patlatıyordun, evdeydin

Ben burada değilim, sadece bir siluetim

Asla asla asla unutmayacaksın

Günler, unutulan günler

Şimdi her şey kolayca unutulup bitti, nasıl unutulup gider

Günler, unutulan günler

Şimdi her şey kolayca unutulup bitti, nasıl unutulup gider

Bir şey gördüm, karanlıktaydım, bu bir

Sen maymun beyinler üzerinde kafa patlatıyordun, evdeydin

Çeviren: Ecem Aktürk

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!