Get Out - JoJo
Çeviri

Get Out

JoJo
06 Mar 2015 1,764 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I've been waiting all day for ya babe

Bütün gün seni bekledim bebeğim

So won't cha come and sit and talk to me

Gelip benimle oturup konuşmayacak mısın?

And tell me how we're gonna be together always

Ve bana nasıl daima birlikte olabileceğimizi söyle meyecek misin

Hope you know that when it's late at night

Umarım gecenin geç saatlerindeyken biliyorsundur

I Hold on to my pillow tight

Yastığıma sımsıkı sarılıyorum

And think of how you promised me forever

Ve bana sonsuz kadar söz verdiğini düşünüyorum

(I never thought that anyone)

could make me feel this way

Kimsenin bana böyle hissettirebileceğini düşünmemiştim

Now that you're here boy all I want

Şimdi buradasın oğlum, tek istediğim

Is just a chance to say

Şunu söylemek için bir şans:

Get Out, (leave) right now,

Dışarı çık,(terk et)hemen

It's the end of you and me

Bu sen ve benim sonumuz

It's too late (now) and I can't wait for you to be gone

Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem

'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies

Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim

You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)

Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Tell me why you're looking so confused

Niye bu kadar kafanın karıştıgını söyle bana

When I'm the one who didn't know the truth

Ben gerçeği bilmeyen tarafken

How could you ever be so cold

Nasıl bu kadar soğuk kanlı olabildin?

To go behind my back and call my friend

Ben arkamı dönünce arkadaşıma seslenebildin

Boy you must have gone and bumped your head

Oğlum sen gidip kafanı çarpmış olmalısın

Because you left her number on your phone

Çünkü kızın numarasını telefonunda bıraktın

(So now after all is said and done)

(Şimdi tüm söylenen ve yapılanlardan sonra)

Maybe I'm the one to blame but

Belki de suçlanacak kişiyim ama

(To think that you could be the one)

(Senin doğru kişi oldugunu düşündüğüm için)

Well it didn't work out that way

O şekilde olmadı.

Get Out, (leave) right now,

Dışarı çık,(terk et)hemen

It's the end of you and me

Bu sen ve benim sonumuz

It's too late (now) and I can't wait for you to be gone

Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem

'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies

Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim

You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)

Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı) ]

I wanted you right here with me but I have no choice you've gotta leave

Burada benimle olmanı istedim ama gitmek zorundasın başka seçeneğim yok

Because my heart is breakin'

Çünkü kalbim kırılıyor

With every word I'm sayin'

Söylediğim her kelimede

I gave up everything I had

Sahip olduğum her şeyden vazgeçtim

On something that just wouldn't last

Sonu olmayan bir şey uğruna

But I refuse to cry

Ama ağlamayı reddediyorum

No tears will fall from these Eyeee-eeee-eeees

Bu gözlerimden tek bir yaş dökülmeyecek

Ooooh, ooooh

Get out

Çık dışarı

Get Out, (leave) right now,

Dışarı çık,(terk et)hemen

It's the end of you and me

Bu sen ve benim sonumuz

It's too late (now) and I can't wait for you to be gone

Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem

'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies

Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim

You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)

Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Get Out, (leave) right now,

Dışarı çık,(terk et)hemen

It's the end of you and me

Bu sen ve benim sonumuz

It's too late (now) and I can't wait for you to be gone

Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem

'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies

Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim

You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)

Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Get Out, (leave)

Dışarı çık, ( terk et )

you and me

-sen ve ben

It's too late

-çok geç

who?! Why?!

-Kim?! Neden?!

You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)

-Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!