It's Over - Jesse McCartney

It's Over

Jesse McCartney
05 Mar 2015 1,462 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Miss Dracula

We've run out of words, we've run out of time

Kelimelerin üzerinden koşuyoruz, zamanın üzerinden koşuyoruz

We've run out of reasons, really why we together?

Mevsimlerin üzerinden koşuyoruz, gerçekten neden birlikteyiz?

We both know it's over, baby, bottom line

Ikimiz de biliyoruz bitti,bebeğim, özeti bu

It's best we don't even talk at all

Bu en iyiydi tamamını konuşamazdık bile

Don't call me, even if I should cross your mind

Beni arama, düşüncelerinle karşılaşmam gerekse bile

Hard enough, I don't need to hear your voice on my messages

Yeterince zor, mesajlarımda sesini duymaya ihtiyacım yok

Let's just call it quits, it's probably better

Hadi yalnızca bu beraberliği ara, bu muhtemelen daha iyi

So if I'm not returning your calls it's 'cause

bu yüzden eğer aramalarına dönmezsem bu nedenle

'Cause I'm not coming back, I'm closing the door

Çünkü sana geri dönmeyeceğim, ben kapalı kapıyım

I used to be tripping over, missing you but I'm not anymore

Çevik olurdum, seni özlerdim ama artık değilim

I got the picture phone baby, your picture's gone

Telefon resimlerine sahibim bebeğim, senin resimlerin gitti

Couldn't stand to see your smile every time you dialed

Gülümsemeni görmeye dayanamadım her zaman sen çevirdin

'Cause it's over, girl, you know it's over this time

Çünkü bitti, kızım, biliyorsun bu sefer bitti

So when you call I'm pressing seven

Bu yüzden sen ararken ben yediyi tuşluyorum

Don't wanna hear your messages, messages

Mesajlarını duymak istemiyorum

I'm tryna erase you from my mind

Seni aklımdan silmeye çalışıyorum

'Cause it's over, I swear girl it's over this time

Çünkü bitti, yemin ederim kızım bu sefer bitti

So don't keep calling, leaving messages

Bu yüzden arayıp durma, mesajları bırak

Don't wanna know where you been

Nerede olduğunu bilmek istemiyorum

Baby 'cause it's over

Bebeğim bitti çünkü

I still wake up every morning, quarter to ten

Hala her sabah ona çeyrek kala uyanıyorum

Still eat my cereal right at the kitchen table

Hala mutfak masasında uygun tahılımı yiyorum

I can't even remember how long it's been

Bunun ne kadar uzun sürdüğünü hatırlamıyorum bile

No trouble stayin' occupied

Bekleyen meşgul sıkıntılar yok

Oh, ask about you whenever I come around

Her ne zaman senin etrafında dolandığım hakkında sor

I do what I can not to put my business in the streets

Sokaklarda işime koşamadığımdan

The last thing I need is another episode

Son şey, başka bir bölüme ihtiyacım var

Keep conversations short and sweet because

Konuşmaları kısa ve tatlı tut çünkü

'Cause I'm not coming back, I'm closing the door

Çünkü sana geri dönmeyeceğim, ben kapalı kapıyım

I used to be tripping over, missing you but I'm not any more

Çevik olurdum, seni özlerdim ama artık değilim

I got the picture phone baby, your picture's gone

Telefon resimlerine sahibim bebeğim, senin resimlerin gitti

Couldn't stand to see your smile every time you dialed

Gülümsemeni görmeye dayanamadım her zaman sen çevirdin

'Cause it's over, girl, you know it's over this time

Çünkü bitti, kızım, biliyorsun bu sefer bitti

So when you call I'm pressing seven

Bu yüzden sen ararken ben yediyi tuşluyorum

Don't wanna hear your messages, messages

Mesajlarını duymak istemiyorum

I'm tryna erase you from my mind

Seni aklımdan silmeye çalışıyorum

'Cause baby, it's over, I swear, girl, it's over this time

Çünkü bitti bebeğim, yemin ederim kızım bu sefer bitti

So don't keep calling, leaving messages

Bu yüzden arayıp durma, mesajları bırak

Don't wanna know where you been

Nerede olduğunu bilmek istemiyorum

Baby 'cause it's over

Bebeğim bitti çünkü

Look you know that it's over when the burning and the yearning

Bak biliyorsun bu yanma ve özlem bittiğinde

Inside your heart ain't there anymore

Artık kalbinin içinde kalmayacak

And you know that you're through when she don't do to you

Ve biliyorsun bu senin yüzünden o sana bunu yapmadığında

And move you like the way she moved you before

Ve onun önceden sana ilerlerdiği gibi yolda ilerliyorsun

And you wanna pull her close, but your heart has froze

Ve onun yakınlığına gelmek istiyorsun, fakat senin kalbin buz kesilmiş

You kiss her but her eyes don't close

Onu öpersin fakat gözleri kapanmaz

Then she goes out of your heart forever

Sonra sonsuza kadar kalbinin dışına gider

And it hurts you but you know that it's better

Ve bu seni acıtır ama bilirsin bu daha iyidir

Girl, you know it's over, girl, you know it's over this time

Çünkü bitti, kızım, biliyorsun bu sefer bitti

So when you call I'm pressing seven

Bu yüzden sen ararken ben yediyi tuşluyorum

Don't wanna hear your messages, messages

Nerede olduğunu bilmek istemiyorum

It's time to erase you from my mind

Şimdi seni aklımdan silmeye çalışıyorum

'Cause it's over, I swear, girl, it's over this time

Çünkü bitti, yemin ederim kızım bu sefer bitti

So don't keep calling, leaving messages

Bu yüzden arayıp durma, mesajları bırak

Don't wanna know where you been

Nerede olduğunu bilmek istemiyorum

Baby 'cause it's over

Bebeğim bitti çünkü

'Cause it's over, girl, you know it's over this time

Çünkü bitti, kızım, biliyorsun bu sefer bitti

So when you call I'm pressing seven

Bu yüzden sen ararken ben yediyi tuşluyorum

Don't wanna hear your messages, messages

Mesajlarını duymak istemiyorum

I'm tryna erase you from my mind

Seni aklımdan silmeye çalışıyorum

'Cause it's over, I swear, girl, it's over this time

Çünkü bitti, yemin ederim kızım bu sefer bitti

So don't be calling, leaving messages

Bu yüzden arama, mesajları bırak

Don't wanna know where you been

Nerede olduğunu bilmek istemiyorum

Baby, 'cause it's over

Bebeğim bitti çünkü

Çeviren: Miss Dracula

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!