My Love Don't Cost A Thing - Jennifer Lopez
Çeviri ✍ Aylin

My Love Don't Cost A Thing

Jennifer Lopez
05 Mar 2015 6,636 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

You think you gotta keep me iced

Beni dondurmayı düşünürsün

You don't

Bilirsin

You think I'm gonna spend your cash

Paranı harcayacağımı düşünürsün

I won't

Yapmayacağım

Even if you were broke

Kırılsaydın bile

My love don't cost a thing

Aşkım değer biçilebilir bir şey değil

Think I wanna drive your Benz

düşün Benz’ini kullanmak isterim

I don't

İstemem

If I wanna floss I got my own

İpek isteseydim kendim alırdım

Even if you were broke

Kırılsaydın bile

My love don't cost a thing

Aşkım değer biçilebilir bir şey değil

When you rolled up in the Escalade

Escalade’de sıvandığın zaman

Saw that truck you gave to the valet

Uşağa verdiğin o kamyonu gördü

Knew that it was game when you looked at me

Bana baktığın zaman oyun olduğunu bildi

Pulling up your sleeve so

Yenini öyle durdurmak

I could see the Rolley bling

Rolley’ini görebilirdim

Saw you later in the corner booth

Köşe dükkanında seni sonra gördü

Raising up a toast so I would notice you

Kızarmış ekmeğin üzerini kaldırmak bundan dolayı sana dikkat edecektim

But your heart's a mess

Fakat kalbinin bir karışıklık

Think you outta know

Bildiğini düşün

Doesn't matter if you're

Önemli değil eğer sen

balling out of control

Kontrolü yuvarlıyorsan

[2] - All that matter's is

Bütün bunların önemi

That you treat me right

Bana doğru davrandığın

Give me all the things I need

İhtiyacım olan her şeyi bana ver

That money can't buy yeah

Paranın satın alamayacağı şeyleri evet

[Repeat 1]

When I took a chance

Bir şansı aldığım zaman

Thought you'd understand

Anlayacak olduğunu düşündü

Baby credit cards aren't romance

Bebeğim kredi kartları aşk değil

So you're tryna buy what's already yours

Bundan dolayı sen satın aldığınsın

What I need from is not available in stores

İhtiyaç duyduğum hikayelerde elde edilemez

Seen a side of you that I really feel

Hissettiğim senin bir yanını gördü

Doing way too much, never keep it real

Yola çok fazla yapmak, asla onu gerçek tutmaz

If it doesn't change, gotta hit the road

Bu bir şans olmasaydı, yola vurulurdu

Now I'm leaving, where's my keys?

Şimdi gidiyorum, anahtarlarım nerede?

I've got to go

gitmeliyim

[Repeat 2]

[Repeat 1]

A thing, a thing, a thing

Bir şey, bir şey, bir şey

Yeah, yeah, yeah

Evet evet evet

You think the money that you make

Yaptığın parayı düşünürsün

Can substitute the time you take

Aldığın zamanı yerine koyabilir

Take the keys here to my heart

Kalbimin anahtarları burada al

Then you can win my heart, and

O zaman kalbimi kazanabilirsin ve

get what's in my heart

Kalbimdekini al

I think you need to take some time

Bir ara almaya ihtiyaç duyduğunu düşünürüm

To show me that your love is true

Aşkının doğru olduğunu göster bana

There's more than dollar signs in you

Doların sende işaret ettiğinden daha çok var

Then you can win my heart, and

O zaman kalbimi kazanabilirsin ve

get what's in my heart

Kalbimdekini al

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!