Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Dont I know it? Nobody has to say
Ive been lucky. Guess I was born that way
I thank my father, his absence has made me strong
And I love my mother but she had troubles with God
No tears for the life that youve led
Youve had angels in your head
Did you hear them singing in the end
All the things that youve seen
All the things that could have been
Well Ive been everything I want to be
So, no tears, no tears for me
Yeah, Ive bathed in sunshine but cherished the fading light
And I heard my heartbeat faulter on a winters night
I loved a woman but she didnt hear my prayers
So Lord, oh Lord, Im yours
No tears for the life that youve led
Youve had angels in your head
Did you hear them singing in the end
All the things that youve seen
All the things that could have been
Well Ive been everything I want to be
So, no tears, no tears for me
Cause someone somes going home tonight
Trying to understand the sacrifice
So save your tears for those left behind
For the life that youve led
Youve had angels in your head
Did you hear them singing in the end
All the things that youve seen
All the things that could have been
Well Ive been everything I want to be
So, no tears, no tears for me
Gözyaşları Yok
Bilmiyor muyum? Hiç kimsenin söylemesine gerek yok.
Şanslıyım. Sanırım böyle doğmuşum.
Babama teşekkürler, onun yokluğu beni güçlü yaptı.
Ve annemi seviyorum ama Tanrıyla dertleri var.
Sebep olduğun hayat için gözyaşlarım yok
Başında meleklerin var.
Sonunda şarkı söyleyenlerini duydun mu?
Bütün gördüğün şeyler
Bütün olmuş olabilen şeyler
Olmak istediğim her şeyi oldum.
Bu yüzden gözyaşları, gözyaşları yok benim için.
Evet güneş ışığında güneşlendim ama solan ışığı saydım.
Ve Bir kış gecesi kalbimin aksadığını duydum
Bir kadın sevdim ama yakarışlarımı duymadı.
Bu yüzden Tanrım, oh Tanrım
Ben seninim.
Sebep olduğun hayat için gözyaşlarım yok
Başında meleklerin var.
Sonunda şarkı söyleyenlerini duydun mu?
Bütün gördüğün şeyler
Bütün olmuş olabilen şeyler
Olmak istediğim her şeyi oldum.
Bu yüzden gözyaşları, gözyaşları yok benim için.
Çünkü birileri bu akşam bir yerlere gidiyor.
Kurbanı anlamaya çalışıyor.
Bu yüzden geride kalanlar için gözyaşlarını koru.
Sebep olduğun hayat için gözyaşlarım yok
Başında meleklerin var.
Sonunda şarkı söyleyenlerini duydun mu?
Bütün gördüğün şeyler
Bütün olmuş olabilen şeyler
Olmak istediğim her şeyi oldum.
Bu yüzden gözyaşları, gözyaşları yok benim için.
Gönderen : Sena
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!