Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Annie, you had your name in the bright lights
Annie, ismini parlak ışıklardan almıştın
I thought I saw your photograph having such a laugh in a magazine
Gülerkenki resmini eskiden bir dergide gördüğümü düşündüm
Did it all come tumbling?
Hepsi altüst mü oldu?
Annie, you were made for the big time
Annie, sen büyük zaman için yapılmıştın
They said you're a star
Onlar senin bir yıldız olduğunu söylüyordu
But the walls came tumbling down
Ama duvarlar altüst oluyor
Will you go down on me?
Benim üstüme mi devrileceksin?
'Cause Annie you're a star, not going very far
Çünkü Annie sen çok uzaklara gitmeyen bir yıldızsın
And all the world will know your name
Ve tüm dünya senin adını bilecek
And you'll be famous
Ve sen ünlü olacaksın
'Cause I'll sing for you
Çünkü senin için şarkı söyleyeceğim
Annie, would it be nice to be recognised?
Annie, tanınan biri olmak güzel olmaz mıydı?
And did you practise your autograph but now no ones askedits such a shame
Ve imzan üzerinde çalışmıştın ama şimdi kimse sormuyor ve bu bir utanç
That the dreams are crumbling?
Bu rüyalar dağılıp ufalandı mı?
Annie, why aren't you bathed in the limelight?
Annie, neden sahne ışığında yıkanmadın?
'Cause I thought that you said youd be a celebrity several years ago
Çünkü birkaç yıl önce bir ünlü olacağını söyledin diye düşünmüştüm
Did it all come tumbling down?
Bunlar altüst mü oldu?
Will you go down on me?
Benim üstüme mi devrileceksin?
'Cause Annie you're a star, not going very far
Çünkü Annie sen çok uzaklara gitmeyen bir yıldızsın
And all the world will know your name
Ve tüm dünya senin adını bilecek
And you'll be famous
Ve sen ünlü olacaksın
'Cause I'll sing for you.
Çünkü ben senin için şarkı söyleyeceğim.
Gönderen : Yankı
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!