Carry You Home - James Blunt
Çeviri ✍ Diyez

Carry You Home

James Blunt
05 Mar 2015 9,217 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

Trouble is her only friend and he's back again.

--Dert onun tek arkadaşı ve o yine geri döndü

Makes her body older than it really is.

--Onun bedenini olduğundan daha büyük gösteriri

She says it's high time she went away,

--Gitmesinin tam zamanı olduğunu söyler

No one's got much to say in this town.

--Bu şehirde hiç gitme daha fazla şey söyleyemez

Trouble is the only way is down.

--Dert sadece dibe inmenin yoludur

Down, down.

--Dibe, dibe

As strong as you were, tender you go.

--Senin olduğun kadar güçlü, sana gitmeyi önerir

I'm watching you breathing for the last time.

--Son kez nefes alışını izliyorum

A song for your heart, but when it is quiet,

--Kalbin için bir şarkı, ama o sessizken

I know what it means and I'll carry you home.

--Ne demek istediğini biliyorum ve seni eve taşıyacağım

I'll carry you home.

--Seni eve taşıyacağım

If she had wings she would fly away,

--Eğer kanatları olsaydı o uzaklara uçardı

And another day God will give her some.

--Ve diğer gün Tanrı ona biraz verecek

Trouble is the only way is down.

--Dert sadece dibe inmenin yoludur

Down, down.

--Dibe, dibe

As strong as you were, tender you go.

--Senin olduğun kadar güçlü, sana gitmeyi önerir

I'm watching you breathing for the last time.

--Son kez nefes alışını izliyorum

A song for your heart, but when it is quiet,

--Kalbin için bir şarkı, ama o sessizken

I know what it means and I'll carry you home.

--Ne demek istediğini biliyorum ve seni eve taşıyacağım

I'll carry you home.

--Seni eve taşıyacağım

And they were all born pretty in New York City tonight,

--Ve hepsi bu gece New York şehrinde güzel doğdu

And someone's little girl was taken from the world tonight,

--Ve birilerinin küçük kızı bu dünyadan alındı bu gece

Under the Stars and Stripes.

--Yıldızların ve çizgilerin altında

As strong as you were, tender you go.

--Senin olduğun kadar güçlü, sana gitmeyi önerir

I'm watching you breathing for the last time.

--Son kez nefes alışını izliyorum

A song for your heart, but when it is quiet,

--Kalbin için bir şarkı, ama o sessizken

I know what it means and I'll carry you home.

--Ne demek istediğini biliyorum ve seni eve taşıyacağım

I'll carry you home.

--Seni eve taşıyacağım

Çeviren: Diyez

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!