I Wish You Were Here - Incubus
Çeviri ✍ Aylin

I Wish You Were Here

Incubus
01 Mar 2015 2,414 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

I dig my toes into the sand

Kuma benim ayak parmaklarımı kazarım

The ocean looks like a thousand diamonds

Okyanus binlerce elmas gibi bakar

Strewn across a blue blanket

Mavi bir battaniyenin karşısında saçılan

I lean against the wind

Rüzgara yaslanırım

Pretend that I am weightless

ağırlıksız olduğumu yapar gibi görün

And in this moment I am happy...happy

Ve şu anda mutluyum…mutlu

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I lay my head onto the sand

Kuma başımı koyarım

The sky resembles a backlit canopy

Gökyüzü, bir backlit örtüsüne benzer

With holes punched in it

Deliklerle, onda yumrukladı

I'm counting UFOs

Ufoları sayıyorum

I signal them with my lighter

Çakmağımla onlara işaret ederim

And in this moment I am happy...happy

Ve şu anda mutluyum…mutlu

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

Wish you were here

Keşke burada olsaydın

The world's a roller coaster

Dünya bir elme kurdudur

And I am not strapped in

Ve içeride kayışla bağlanmam

Maybe I should hold with care

Belki kaygılarla beklemeliyim

But my hands are busy in the air saying:

Ama benim ellerim havada meşgul, diyor:

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

I wish you were here

Keşke burada olsaydın

Wish you were here

Keşke burada olsaydın

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!