Black Heart Inertia - Incubus

Black Heart Inertia

Incubus
01 Mar 2015 1,443 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Walking alone tonight

Bu gece yalnız yürüyorum

Cause I've only got room for two.

Çünkü sadece iki kişilik odam var.

Me and my burdened black heart,

Ben ve yüklü kara kalbim,

It's all we know how to do.

Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu.

Yet I look for a bigger bang

Hala daha büyük bir patlama arıyorum

Than the kind I continually see.

Devamlı gördüğüm türden daha büyük.

Sick of all this inertia,

Tüm bu tembellikten hasta oldum,

Oh, won't you mend me?

Oh, beni iyileştirmeyecek misin?

Lover, can you help me?

Sevgilim, bana yardım edebilir misin?

I'm a child lost in the woods.

Ben ormanda kaybolmuş bir çocuğum.

A black heart pollutes me

Ve kara kalp beni kirletiyor

And I think...

Ve düşünüyorum...

You're a mountain that I'd like to climb,

Sen tırmanmaktan hoşlanacağım bir dağsın.

Not to conquer, but to share in the view.

Fethetmek(yenmek)için değil, ama manzarayı paylaşmak için.

Pulled by a false inertia,

Yanlış bir tembellik tarafından çekiliyorum,

Pushed out by circumstance.

Koşul tarafından dışarı itiliyorum.

Pistol firing at my feet

Ayağıma ateşlenen tabanca

That's coercing me to dance.

Beni dans etmeye zorluyor.

Yet I look for a bigger bang

Hala daha büyük bir patlama arıyorum

Than the kind I'm sorry to know.

Bilmekten üzgün olduğum türden daha büyük.

Here I am, first foot of the climb.

İşte buradayım, tırmanışın ilk adımında.

Watch me go.

Beni devam ederken izle.

Lover, can you help me?

Sevgilim, bana yardım edebilir misin?

I'm a child lost in the woods.

Ben ormanda kaybolmuş bir çocuğum.

A lit path eludes me

Aydınlık bir patika benden kaçıyor

And I think...

Ve düşünüyorum...

You're a mountain that I'd like to climb,

Sen tırmanmaktan hoşlanacağım bir dağsın.

Not to conquer, but to share in the view.

Fethetmek(yenmek)için değil, ama manzarayı paylaşmak için.

You're a bonfire and I'm gathered 'round you.

Sen bir şenlik ateşisin ve ben senin etrafına toplandım.

Set this old black heart inertia aflame.

Bu eski kara kalp tembelliğini tutuşturmak için.

Send it away... (8X)

Gönder onu...(8X)

You're a mountain that I'd like to climb,

Sen tırmanmaktan hoşlanacağım bir dağsın.

Not to conquer, but to share in the view.

Fethetmek(yenmek)için değil, ama manzarayı paylaşmak için.

You're a bonfire and I'm gathered 'round you.

Sen bir şenlik ateşisin ve ben senin etrafına toplandım.

Set this old black heart inertia aflame.

Bu eski kara kalp tembelliğini tutuşturmak için.

Set it aflame, send it away... (6X)

Tutuştur onu, gönder onu... (6X)

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!