Reach Out - Hilary Duff
Çeviri Reach Out ✍ Miss Dracula

Reach Out

Hilary Duff
02 Mar 2015 2,424 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Miss Dracula

From the minute that you walked right through the door

Dakikadan dakikaya kapıya doğru başından sonuna kadar yürüdün

Thoughts were racing in my mind, time to explore

Düşünceler aklımda yarışıyorlardı, zamanı keşfediyorlardı

I tell my friends that I just gotta have him

Arkadaşlarıma ona doğruca sahip olduğumu anlatırım

But don't look now 'cause I see you staring at him

Ama şimdi bakma çünkü ona yıldızlar koyduğunu görüyorum

Tunnel vision had him locked on in my sight

Tek fikre saplanma eğilimi benim görüşümde onu bağladı

On a mission for position by the end of the night

Pozisyon için bir misyonda gecenin sonuna kadar

It's like a prey playing games with the hunter

Bir avcıyla av oyunu oynamak gibi

Nowhere to run boy, time to surrender

Hiçbir yere kaçamazsın oğlum, zamana teslim ol

And all I need is to feel you

Ve tüm ihtiyacım seni hissetmek

All I want is to feel you

Tüm istediğim seni hissetmek

Reach out and touch me before I go insane

Uzan ve dokun bana çıldırmadan önce

Reach out and touch me, boy don't you make me wait

Uzan ve dokun bana oğlum neden beni bekletmiyorsun

I'm a diamond and you're so on the money

Ben bir mücevherim dolayısıyla sen de alacak para

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

And all I need is to feel you

Ve tüm ihtiyacım seni hissetmek

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Like a prayer your touch can take me there

Dokunuşun beni oraya götürebilecek gibi bir yakarış

In my mind you and me in a secret affair

Aklımın içinde sen ve ben gizli bir olayda

Oh boy you're killing me and you don't even know it

Oh oğlum beni öldürüyorsun ve bunu bilemezsin bile

Tried to hold back but I can't control it

Gizlemekten yoruldum ve control edemiyorum

So I'm stepping to ya, skip the how ya doin'?

Bu yüzden sana adım adım atıyorum, nasıl geçiyorsun?

Grab your hand and pull you closer to me, yeah

Elini atıyorsun ve yakınıma geliyorsun, evet

Out the door we're slipping then we start to kissing

Kapının dışında öpüşmeye başladıktan sonra kontrolü kaybediyoruz

Boy you're invited to my fanta-tasy

Oğlum beni fantazime davet ediyorsun

And all I need is to feel you

Ve tüm ihtiyacım seni hissetmek

All I want is to feel you

Tüm istediğim seni hissetmek

Reach out and touch me before I go insane

Uzan ve dokun bana çıldırmadan önce

Reach out and touch me, boy don't you make me wait

Uzan ve dokun bana oğlum neden beni bekletmiyorsun

I'm a diamond and you're so on the money

Ben bir mücevherim dolayısıyla sen de alacak para

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Reach out and touch me before I go insane

Uzan ve dokun bana çıldırmadan önce

Reach out and touch me, boy don't you make me wait

Uzan ve dokun bana oğlum neden beni bekletmiyorsun

I'm a diamond and you're so on the money

Ben bir mücevherim dolayısıyla sen de alacak para

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

And all I need is to feel you

Ve tüm ihtiyacım seni hissetmek

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Baby can't you see how you're affecting me?

Bebeğim beni nasıl etkilediğini göremiyor musun?

Baby sensual, physical fantasy

Bebeğim bedensel, fiziksel fantazi

Maybe fate brought the two of us closer now

Belki kader şimdi ikimizi birbirimize yaklaştırıyor

Don't you wanna, don't you wanna

İstemez misin, istemez misin

Don't you wanna, don't you wanna reach out and touch me?

İstemez misin, istemez misin uzanmak ve bana dokunmayı?

Reach out and touch me before I go insane

Uzan ve dokun bana çıldırmadan önce

Reach out and touch me, boy don't you make me wait

Uzan ve dokun bana oğlum neden beni bekletmiyorsun

I'm a diamond and you're so on the money

Ben bir mücevherim dolayısıyla sen de alacak para

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Reach out and touch me before I go insane

Uzan ve dokun bana çıldırmadan önce

Reach out and touch me, boy don't you make me wait

Uzan ve dokun bana oğlum neden beni bekletmiyorsun

I'm a diamond and you're so on the money

Ben bir mücevherim dolayısıyla sen de alacak para

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

And all I need is to feel you

Ve tüm ihtiyacım seni hissetmek

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Reach out, reach out, reach out

Uzan, uzan, uzan

Reach out, reach out

Uzan, uzan

Reach out and touch me

Uzan ve dokun bana

Çeviren: Miss Dracula

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!