Eppur Si Muove - Haggard
Çeviri

Eppur Si Muove

Haggard
26 Feb 2015 5,237 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

My Son, beware.

... of all that your eyes cannot see

Trust your mind

And strenghten your abilities

Did you ever touch the starlight ?

Dream for a thousand years?

Have you ever seen the beauty

Of a newborn century?

And now's the time to enter

A new way, things to see

Man is just a weak reflection

In evolution's history

And in your hour of darkness

It will guide your way:

La bellezza del paese di Galilei

E nella mia ora più buia

loro splenderanno

spenderanno per me

all'infinito

Geboren im flackernden Kerzenschein

Verfasst in dunkler Zeit

Ein altes Stück von Pergament

Sich mit der Feder vereint

Der Zeichnung seines Arms entspringt

Der Universen Zelt

Es ist der Zeiten Anbeginn

Und ändert diese Welt

Des Universums Zelt

Nato al lume guizzante della candela

Scritto in tempi oscuri

Sulla vecchia pergamena

Scorre la penna

E dal suo braccio nasce

Il disegno delle volte celesti

È l'inizio dei tempi

E cambierà il mondo

My son, take care...

of what the cross wants you to be

Trust your eyes

And strenghten your abilities

Did you ever touch the starlight ?

Dream for a thousand years?

Have you ever seen the beauty

Of a newborn century?

And time has come to doubt

About the holy verse

It is just a weak reflection

In our endless universe

And in your hour of darkness

The beauty guides your way:

La bellezza del paese di Galilei

E nella mia ora più buia

loro splenderanno

spenderanno per me

all'infinito

oglum, dikkat et

gozlerinin goremediklerine

aklina guven

ve kabiliyetlerini guclendir

hic yildizlara dokundun mu?

binyillarin du$u?

hic guzelligini gordun mu

yeni dogmus bir yuzyilin?

ve simdi yeni bir yola girmenin zamani

gorulecek seyler (var)

insan sadece zayif bir yansima

evrimin tarihinde

ve bu karanlik zamaninda

senin yolunu aydinlaticak:

galilei'nin ulkesinin guzelligi

ve daha karanlik zamanlarimda

isildiyacaklar

isildiyacaklar benim icin

sonsuza dek

titrek mum isiginda dogdu

karanlik bir çagda kaleme alindi

eski bir parsömen

divit le bulustu

kollarinda dogan yapit

kainatin çadirindan kaçar

bu, zamanin baslangicidir

ve dünyasini degistirir

kainatin çadirinin

karanlik zamanlarda, mumun

titreyen isiginda yazilmis

eski bir parcomen ustunde dogdum

divit akti,

ve kollarinda dogdu,

bircok ilahi dizayn.

bu zamanin baslangicidir

ve o dunyayi degistirecek.

oglum, dikkat et..

hacin senden olmani istedigine

gozlerine guven

ve kabiliyetlerini guclendir

hic yildizlara dokundun mu?

binyillarin dusu?

hic guzelligini gordun mu

yeni dogmus bir yuzyilin?

ve kutsal ayet hakkinda

suphelenmenin zamani geldi

o sadece zayif bir yansima

sonsuz evrenimizde

ve bu karanlik zamaninda

guzellik senin yolunu aydinlaticak:

galilei'nin ulkesinin guzelligi

ve daha karanlik zamanlarimda

isildiyacaklar

isildiyacaklar benim icin

sonsuza dek.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!