Best Of You - Foo Fighters
Çeviri

Best Of You

Foo Fighters
27 Feb 2015 3,771 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I’ve got another confession to make

I’m your fool

Everyone’s got their chains to break

Holdin’ you

Baska bir itirafim daha var

Ben senin soytarinim

Herkesin kiracagi zincirleri var

sana tutunan

Were you born to resist or be abused?

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Are you gone and onto someone new?

Karsi koymak icin mi yoksa suistimal edilmek icin mi dogdun?

Birileri senin en iyini mi aliyor??

I needed somewhere to hang my head

Without your noose

You gave me something that I didn’t have

But had no use

I was too weak to give in

Too strong to lose

My heart is under arrest again

But I break loose

My head is giving me life or death

But I can’t choose

I swear I’ll never give in

No, I refuse

Kafami asacak bir yere ihtiyacim var

Sahip olmadigim birsey verdin

Ama gerek olmayan

Vazgecmek icin cok zayiftim

Kaybetmek icin de cok guclu

Kalbim yine tutuklu

ama serbest birakirim

Kafam bana yasam yada olum veriyor

ama ben secemiyorum

yemin ederim asla teslim olmayacagim

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Has someone taken your faith?

Its real, the pain you feel

Your trust, you must

Confess

Birileri senin en iyini mi aliyor??

Birileri senin guvenini mi aldi?

Bu gercek, hissettigin aci,

Senin guvenin, itiraf etmelisin

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Birileri senin en iyini mi aliyor?

Has someone taken your faith?

Its real, the pain you feel

The life, the love

You'd die to heal

The hope that starts

The broken hearts

Your trust, you must

Confess

Birileri senin guvenini mi aldi?

Bu gercek, hissettigin aci

Hayat, Ask

Duzeltmek icin olmelisin

Baslayan umut

Kirik kalpler

Senin guvenin, itiraf etmelisin

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Birileri senin en iyini mi aliyor?

I’ve got another confession my friend

I’m no fool

I’m getting tired of starting again

Somewhere new

Birbaska itirafim daha var arkadasim

Ben soytari degilim

Yeni bir yerde baslamaktan yoruldum artik

Were you born to resist or be abused?

I swear I’ll never give in

I refuse

Karsi koymak icin mi yoksa suistimal edilmek icin mi dogdun?

Yemin ederim asla teslim olmayacagim

Kabul etmiyorum

Ceviri : Oxygen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!