Young Blood Spills Tonight - Eyes Set To Kill

Young Blood Spills Tonight

Eyes Set To Kill
26 Feb 2015 1,075 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Young Blood Spills Tonight

Bu Gece Genç Kan Dökülüyor

Sip my blood till there's no blood left to spill

İç kanımı ta ki dökülecek kan kalmayana kadar

From my neck embraced by a concealed grip

gizli bir pençe tarafından sarılan boynumdan

I welcomed in my arms, in my arms, in my arms

Kollarıma buyur ettim, kollarıma, kollarıma

Bruised by your love

Berelendi(zedelendi) senin aşkınla

Burned by your kiss

Yakıldı senin öpüşünle

Is this true love?

Bu gerçek aşk mı?

Is this true (love)

Bu gerçek (aşk) mi?

Bruised by your love

Zedelendi senin aşkınla

Burned by your kiss

Yakıldı senin öpüşünle

(Young blood spills tonight

Bu gece genç kan dökülüyor

This time the victim is you

Bu sefer kurban sensin

Poison lips, the ones you kiss

Zehirli dudaklar, senin öptüğün

I swear my love for you is true

Yemin ederim ki sana olan aşkım gerçek

Young blood spills)

Genç kan dökülüyor)

Now here I sing my deadly lullaby

Şimdi burada ben ölümcül ninnimi söylerim

Bruised by your love

Zedelendi senin aşkınla

Burned by your kiss

Yakıldı senin öpüşünle

Is this true love?

Bu gerçek aşk mı?

Is this true love?

Bu gerçek aşk mı?

Bruised by your love

Zedelendi senin aşkınla

Burned by your kiss

Yakıldı senin öpüşünle

Is this true love?

Bu gerçek aşk mı?

Is this true love? (Is this true love?)

Bu gerçek aşk mı?( Bu gerçek aşk mı?)

Now here I sing my deadly lullaby

Şimdi burada ben ölümcül ninnimi söylerim

Now here I sing to hypnotize your body

Şimdi burada senin bedenini hipnotize etmek için şarkı söylerim

Now here I sing my deadly lullaby

Şimdi burada ben ölümcül ninnimi söylerim

Now here I sing to hypnotize your body

Şimdi burada senin bedenini hipnotize etmek için şarkı söylerim

(We bled that night till drained

(Biz gece kuruyana kadar kanadık

You drank me dry i did the same

Beni kurutana kadar içtin ben de aynını yaptım

We bled this night till drained

Biz bu gece kuruyana kadar kanadık

This cold

Bu soğuk

We bled that night till drained

Biz gece kuruyana kadar kanadık

You drank me dry i did the same

Beni kurutana kadar içtin ben de aynını yaptım

We bleed this night till drained

Biz bu gece kuruyana kadar kanadık

This cold, this cold night)

Bu soğuk, bu soğuk gecede)

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!