Say You Will - Evanescence

Say You Will

Evanescence
25 Feb 2015 1,594 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

It's taking you too long to decide

karar vermen çok uzun zaman alıyor

And I don't want to be the one, the one

ve ben olmak istemiyorum, olmak istemiyorum

Crying over wasted time

boşa geçmiş zaman yüzünden ağlayan

If you think you're strong enough to let me in

eğer yaklaşmama izin verecek kadar güçlüysen

Then come on, stand up and be honest, be honest

öyleyse haydi, ayağa kalk ve dürüst ol, dürüst ol

I'm tired of feeling so alone

böyle yalnız hissetmekten yoruldum

Cause you won't let me understand

çünkü anlamama izin vermeyeceksin

I don't wanna pretend, I wanna feel, I want to love

rol yapmak istemiyorum, hissetmek istiyorum, sevmek istiyorum

Say you will or say you won't

yapacağını söyle yada yapmayacağını

Open your heart to me

bana kalbini aç

Now or never, tell the truth

şimdi yada asla, gerçeği söyle

Is this real, is this real?

bu gerçek mi, bu gerçek mi?

Whenever you're around, I can't fight it

ne zaman etrafımda olsan, bununla savaşamıyorum

You get under my skin the way that I like it

tenimin altına işliyorsun hoşuma gittiği şekilde

And I can't take anymore

ve daha fazla alamıyorum

Tell me what you want from me or leave me alone

benden ne istediğini söyle yada beni yalnız bırak

'Cause I'm all caught up and I'm losing control

çünkü ben tamamen yaklandım ve kontrolü kaybediyorum

I'm tired of holding on so tight

bu kadar sıkı tutunmaktan bıktım

When you won't let me understand

anlamama izin vermediğinde

Now I'm falling apart

şimdi dağılıyorum

I never meant to lose myself

kendimi kaybettiğim hiç olmamıştı

Say you will or say you won't

yapacağını söyle yada yapmayacağını

Open your heart to me

bana kalbini aç

Now or never, tell the truth

şimdi yada asla, gerçeği söyle

Is this real, is this real?

bu gerçek mi, bu gerçek mi?

Say you will or say you won't

yapacağını söyle yada yapmayacağını

Open your heart to me

bana kalbini aç

Now or never, tell the truth

şimdi yada asla, gerçeği söyle

Is this real, is this real?

bu gerçek mi, bu gerçek mi?

Like drops of rain against my heart

kalbime düşen yağmur damlaları gibi

Cut through like silver

gümüş gibi kesip geçiyorsun

And I want to make you feel that way

ve sana da bu şekilde hissettirmek istiyorum

And I want to make you feel the way that I do

ve sana da hissettiğim şekilde hissettirmek istiyorum

Say you will or say you won't

yapacağını söyle yada yapmayacağını

Open your heart to me

bana kalbini aç

Now or never, tell the truth

şimdi yada asla, gerçeği söyle

Is this real, is this real?

bu gerçek mi, bu gerçek mi?

Say you will or say you won't

yapacağını söyle yada yapmayacağını

Open your heart to me

bana kalbini aç

Now or never, tell the truth

şimdi yada asla, gerçeği söyle

Is this real, is this real?

bu gerçek mi, bu gerçek mi?

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!