Death Of A Dream - Epica
Çeviri

Death Of A Dream

Epica
23 Feb 2015 1,439 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Death Of A Dream

I followed your rules

A willing fool

Branded by shame

My soul suffers from your hostile ways

I bear so many scars, hit me hard

Time to change we have to rearrange

For this has gone too far, way too far

Creating new laws and living by unwritten rules

Restricting us

My soul suffers from your hostile ways

I can’t let go

Creating new spins on ancient creed to fit your views

Denying us

You created this world

Where honesty is not allowed

You created this world

Where ignorance is being taught

You created this world

Where I am all, you'll never be

You’ve been drilling these

Such falsely-based philosophies

…in me

The curtain has fallen

There's no one behind

Corrected one mistake

But I am still around

Our fight is over

My scars will leave a stain

You thought that it was all easy

But I will still remain

You created yourself

Based on nothing else but lies

You created yourself

Where all your aspiration died

You created yourself

Where I am all, you'll never be

You’re deceiving me

Now I am forcing you to see

… this

The curtain has fallen

There's no one behind

Corrected one mistake

But I am still around

Our fight is over

My scars will leave a stain

You thought that it was all easy

But I will still remain

Take my hand, I'm sinking, I'm reaching out for you

Can't you see what you've done to all of us?

Torturing me has no use here anymore

I followed your rules

A willing fool

Branded by shame

My soul suffers from your hostile ways

I bear so many scars, hit me hard

Time to change we have to rearrange

For this has gone too far, way too far

Creating new laws and living by unwritten rules

Restricting us

My soul suffers from your hostile ways

I can’t let go

Creating new spins on ancient creed to fit your views

Denying us

The curtain has fallen

There's no one behind

Corrected one mistake

But I am still around

Our fight is over

My scars will leave a stain

You thought that it was all easy

But I will still remain

Your time is over

I'm taking what’s mine

You thought that you could keep me

Under your thumb and mind

Take my hand, I'm sinking, I'm reaching out for you

In my dying dream

Bir Rüyanın Ölümü

Senin kurallarını takip ettim

İstekli bir ahmak

Utanç tarafından damgalanmış

Ruhum düşmanca yöntemlerin yüzünden acı çekiyor

Birçok kötü izlere katlandım,sertçe vur

Çok uzaklara gitmesi için yeniden düzenleme zamanı şimdi

Çok uzak yola...

Yeni kanunlar yaratmak ve yazılmamış kurallara göre yaşamak

Kısıtlıyor bizi

Ruhum düşmanca yöntemlerin yüzünden acı çekiyor

Gitmesine izin veremiyorum

Görüşlerinize uymak için eski bir itikat üzerinde

Yeni dönüşler yapmak inkar ediyor bizi

Dürüstlüğün hesaba katılmadığı

Bu dünyayı sen yarattın

Cahilliğin öğretildiği

Bu dünyayı sen yarattın

Benim tüm olduğum, senin asla olmayacağın

Bu dünyayı sen yarattın

Yanlış kurulmuş felsefelerden

Çekip çıkarıyorsun tüm bunları

İçimde...

Perde indi artık

Arkada kimse yok

Bir hatayı düzelten

Ama ben yine de oralardayım

Savaşımız sona erdi

Geçmiş yaralarım bir iz bırakacak

Tüm bunların kolay olduğunu düşünüyorsun

Ama yine de değişmeden kalacağım

Yalanlardan başka bişey üzerine kurulmamış

Kendini yarattın

Gayelerin öldüğü yerde

Yarattın kendini

Benim tüm olduğum, senin asla olmayacağın yerde

Yarattın kendini

Beni kandırıyorsun

Şimdi seni bunu görmen için zorluyorum...

Perde indi artık

Arkada kimse yok

Bir hatayı düzelten

Ama ben yine de oralardayım

Savaşımız sona erdi

Geçmiş yaralarım bir iz bırakacak

Tüm bunların kolay olduğunu düşünüyorsun

Ama yine de değişmeden kalacağım

Elimi tut, düşüyorum, senin için elimi uzatıyorum

Bize yaptıklarını göremiyor musun?

Bana işkence etmek artık bir işe yaramıyor

Senin kurallarını takip ettim

İstekli bir ahmak

Utanç tarafından damgalanmış

Ruhum düşmanca yöntemlerin yüzünden acı çekiyor

Birçok kötü izlere katlandım,sertçe vur

Çok uzaklara gitmesi için yeniden düzenleme zamanı şimdi

Çok uzak yola...

Yeni kanunlar yaratmak ve yazılmamış kurallara göre yaşamak

Kısıtlıyor bizi

Ruhum düşmanca yöntemlerin yüzünden acı çekiyor

Gitmesine izin veremiyorum

Görüşlerinize uymak için eski bir itikat üzerinde

Yeni dönüşler yapmak inkar ediyor bizi

Perde indi artık

Arkada kimse yok

Bir hatayı düzelten

Ama ben yine de oralardayım

Savaşımız sona erdi

Geçmiş yaralarım bir iz bırakacak

Tüm bunların kolay olduğunu düşünüyorsun

Ama yine de değişmeden kalacağım

Senin zamanın sona erdi

Bana ait olanı alıyorum

Beni elinde tutabileceğini zannettin

Baş parmağının ve zekanın altında

Elimi tut, düşüyorum,senin için elimi uzatıyorum

Ölü rüyalarımda

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!