Cosas Del Amor - Enrique Iglesias
Çeviri Cosas del amor

Cosas Del Amor

Enrique Iglesias
22 Feb 2015 1,966 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Que me importa el Calvario

Calvarnin ne önemi var

si amarte es sufrir,

sana aşık olmak acı çekmek ise

o que juegues con cartas marcadas.

yada dikkat çekici kartlarla oynuyorsun

Lo que importa es las noches

gecelerin ne önemi var

pasadas en ti,

seninle geçirilen

aunque a cambio me rompas el alma.

ruhumda gözyaşı ile sana dönsem bile

?Que me importa la vida

hayat hakkında neyi önemsiyorum

?De que sirve vivir

yaşamın amacı ne

si me falta tu cuerpo caliente?

senin sıcak bedenine sahip olmazsam

Lo que importa es tocarte

sana dokunmanın ne önemi var

y apagar esta sed,

ve bu susuzluğu gidermek için

que tan solo me apaga tu fuente.

benim susuzluğumu gideren sadece senin çeşmen

Que sin ti nada tiene valor,

sensiz hiçbirşeyin değeri yok

y por eso soy tuyo,

ve bu yüzden ben seninim

esclavo y senor.

köle ve gentilmen

Cosas del amor,

aşkın şeyleri

cosas de la vida:

hayatın şeyleri

Tu eres mi aguila real,

sen benim altın kartalımsın

yo soy tu gacela herida.

ve ben senin yaralı ceylanınım

Cosas de tu carne,

bedenin hakkındaki şeyler

cosas de tu piel,

cildin hakkındaki şeyler

que me arrastra por las olas

bu beni dalgalara doğru sürüklüyor

como barco de papel.

kağıttan tekne gibi

Cosas del amor,

aşkın şeyleri

cosas de la vida:

hayatın şeyleri

tu me haces el dolor

bana acı veriyorsun ve

y me curas las heridas.

yaralarımı iyileştiriorsun

Cosas de tu cuerpo,

bedeninnin şeyleri

cosas de mi voz

sesimin şeyleri

predicando en el desierto

çölde öğüt veriyor

de tu absurdo corazon.

senin garip kalbin hakkında

?Para que quiero aire

neden havayı istiyim

si respiro de ti?

seni nefes alırsam

?Para que quiero luz

neden ışık istiyim

ni ventanas?

yada pencere

Si me basta sentirte amarrada a mi piel,

eğer senin cildini hissetmek yeterliyse

y saber que a tu modo me amas.

ve senin beni herşeye rağmen sevdiğini bilince

Que me importa esperarte

senin için beklemenin ne önemi var

una y mil veces mas

binlerce yada bir kere

si al final tu me inundas el tiempo.

sonunda sen zamanı eliyorsun

Lo que importa es mirarte

seni görmenin ne önemi var

en silencio y saber

sessizlikte ve bilmek için

que tal vez sin tenerte

sana sahip olurken sana sahip

te tengo.

olamamayı

Que sin ti nada tiene valor,

senin dışında hiçbirşeyin önemi yok

y por eso soy tuyo

bu yüzden ben seninim

esclavo y senor.

köle ve centilmen

Cosas del amor,

aşk şeyleri

cosas de la vida:

hayat şeyleri

Tu eres mi aguila real,

sen benim altın kartalımsın

yo soy tu gacela herida.

ve ben senin yaralı ceylanınım

Cosas de tu carne,

bedeninin şeyleri

cosas de tu piel,

cildinnin şeyleri

que me arrastra por las olas

bu beni dalgalara sürüklüyor

como barco de papel

kağıttan tekne gibi

Cosas del amor,

aşkın şeyleri

cosas de la vida:

hayatın şeyleri

tu me haces el dolor

acı veriyorsun

y me curas las heridas.

ve yaralarımı iyileştiriyorsun

Cosas de tu cuerpo,

vücüdundunun şeyleri

cosas de mi voz

sesimin şeyleri

predicando en el desierto

bana çölde öğüt veriyor

de tu absurdo corazon

senin garip kalbin hakkında

Gönderen : Sevgi

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!