A Little Too Not Over You - David Archuleta
Çeviri

A Little Too Not Over You

David Archuleta
13 Jan 2015 1,156 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

It never crossed my mind at all

Bu hiç aklımadan bile geçmemişti

That's what I tell myself

Bu kendi kendime söylediğim şeydi

What we had has come and gone

Sahip olduğumuz şey gelip geçti

You're better off with someone else

başka biriyle daha iyi olursun

It's for the best I know it is but I see you

Bu en iyi bildiğim şey ama seni görüyorum

Sometimes I try to hide what I feel inside

Bazen içimde hissettiğimi saklamaya çalışıyorum

And I turn around, you're with him now

Sonra etrafa bakıyorum, sen artık onunla berabersin

I just can't figure it out

bunu anlayamıyorum

Tell me why you're so hard to forget

Söyle bana neden unutmayı bu kadar zorlaştırıyorsun

Don't remind me, I'm not over it

Hatırlatma bana, bunu aşamadım

Tell me why I can't seem to face the truth

Söyle bana neden neden gerçekle yüzleşemiyorum

I'm just a little too not over you, not over you

Sadece seni gereğinden biraz unutamadım

Aren't memories supposed to fade?

Hatıralar solmak zorunda değil miydi?

What's wrong with my heart?

Kabimin nesi var böyle?

Shake it off, let it go

Silkelen, bırak gitsin

Didn't think it'd be this hard

Bunun bu kadar zor olacağını düşünmemiştim

Should be strong, movin' on but I see you

Güçlü olmak zorunda, devam etmek zorunda ama seni görüyorum

Sometimes I try to hide what I feel inside

Bazen içimde hissettiklerimi saklamaya çalışıyorum

And I turn around, you're with him now

Ve sonra etrafa bakıyorum, artık onunla berabersin

I just can't figure it out

bunu anlayamıyorum

Tell me why you're so hard to forget

Söyle bana neden unutmayı bu kadar zorlaştırıyorsun

Don't remind me, I'm not over it

Hatırlatma bena, bunu aşamadım

Tell me why I can't seem to face the truth

Söyle bana neden gerçekle yüzleşemiyorum

I'm just a little too not over you

Sadece seni gereğinden fazla unutamadım

Maybe I regret everything I said

Belki de söylediğim her şeyden pişman oldum

No way to take it all back, yeah

Bunlrı geri almak için bir yol yok, evet

Now I'm on my own, how I let you go

Şimdi tek başımayım, nasıl gitmene izin veririm

I'll never understand

Anlayacağım

I'll never understand!

Anlayacağım!

Tell me why you're so hard to forget

Söyle bana neden unutmayı bu kadar zorlaştırıyorsun

Don't remind me, I'm not over it

Hatırlatma bana, ben bunu aşamadım

Tell me why I can't seem to face the truth

Söyle bana neden neden gerçekle yüzleşemiyorum

I'm just a little too not over you, not over you

Sadece seni gereğinden biraz unutamadım

Tell me why you're so hard to forget

Söyle bana neden unutmayı bu kadar zorlaştırıyorsun

Don't remind me, I'm not over it

Hatırlatma bana bunu aşamadım

Tell me why I can't seem to face the truth

Söyle bana neden gerçekle yüzleşemiyorum

And I really don't know what to do

Ve gerçekten ne yapılması gerektiğini bilmiyorum

I'm just a little too not over you, not over you

Sadece seni gereğinden biraz fazla unutamadım, seni unutamadım

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!