La Bambola - Dalida
Çeviri

La Bambola

Dalida
17 Jun 2026 16 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Une bambola,

Bir oyuncak bebek

C’est une poupée,

Bu bir oyuncak bebek

C’est fragile, une bambola.

Narindir,bir oyuncak bebek

Tous les garçons qui

Sana böyle « küçük kız »

Te surnomment ainsi,

Diye lakap takan bütün erkekler

Fillette, se moquent de toi.

Seninle alay ediyorlar

À leurs yeux tu n’es qu’une poupée,

Onların gözünde sen sadece oyuncak bebeksin

Ton cœur pour eux est un jouet

Kalbin, onlar için bir gün kıracakları

Qu’un jour ils vont briser.

Bir oyuncaktır

Comme une poupée

Koparılıp parçalanmış bir

désarticulée

Oyuncak bebek olarak

Se retrouve une bambola.

Bulur kendini

Je le sais, crois-moi,

Biliyorum, inan bana

j’étais avant toi

Senden önce

Moi aussi une bambola.

Ben de bir oyuncak bebektim

Ceux qui vont te serrer dans leurs bras

Seni kollarıyla saracak ve inandığından

Et te mentir plus que tu crois,

Daha çok yalan söylecek olan erkekler…

Ne les écoute pas !

Onları dinleme !

Non, fillette, non,

Hayır küçük kız hayır

L’amour, c’est mieux que ça,

Aşk bundan daha iyidir

C’est plus en plus fort, crois-moi

Gittikçe daha güçlüdür inan bana

Et tu le reconnaîtras

Ve ulaştığın zaman

Quand tu viendras.

Aşkı tanıyacaksın

Ça danse en riant,

Gülerek dans ediyor

Mais comme une enfant

Ama bir kız çocuğu gibi

C’est fragile, une bambola.

Narindir oyuncak bebek

Fillette, crois-moi,

Küçük kız inan bana

N’oublie surtout pas

Özellikle de bir oyuncak bebeğin

Que ça pleure, une bambola.

Ağladığını unutma

Ceux qui vont te serrer dans leurs bras

Seni kollarıyla saracak ve inandığından

Et te mentir plus que tu crois,

Daha çok yalan söylecek olan erkekler…

Ne les écoute pas !

Onları dinleme !

Non, fillette, non,

Hayır küçük kız hayır

L’amour, c’est mieux que ça,

Aşk bundan daha iyidir

C’est plus en plus fort, crois-moi

Gittikçe daha güçlüdür inan bana

Et tu le reconnaîtras

Ve ulaştığın zaman

Quand tu viendras.

Aşkı tanıyacaksın

Non, fillette, non,

Hayır küçük kız hayır

L’amour, c’est mieux que ça,

Aşk bundan daha iyidir

C’est plus en plus fort, crois-moi

Gittikçe daha güçlüdür inan bana

Et tu le reconnaîtras

Ve ulaştığın zaman

Quand tu viendras.

Aşkı tanıyacaksın

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!