Fighter - Christina Aguilera
Çeviri Fighter

Fighter

Christina Aguilera
12 Jan 2015 17,936 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

( After all you put me through

Bana çektirdiğin onca şeyden sonra

Youd think id despise you

Seni aşağılayacağımı sandın

But in the end i wanna thank you

Ama sonunda sana teşekkür etmek istiyorum

Cause you made me that much stronger

Çünkü beni bu kadar güçlü yaptın )

Well I, thougt i knew you

Ben seni tanıdığımı sanıyordum

Thinking, that you were true

Doğruyu söylediğini düşünüyordum

I guess i, i couldnt trust

Ben, sanırım güvenemedim

Called your bluff, time is up

Blöfünü gördüm, vakit tamam

Cause ive had enough

Çünkü yetti artık

You were, there by my side

Orada benim tarafımdaydın

Always, down for the ride

Daima hazırdın yola çıkmaya

But your, joy ride just came down in flames

Ama senin zevk turun beni ateşler içinde bıraktı

Cause your greed sold me out in shame

Çünkü senin açgözlülüğün beni utanca sattı

(Köprü1:)

After all of the stealing and cheating

Tüm o çalmalarından ve aldatmalarından sonra

You probably think that, I hold resentment for you

Senin için acı duyduğumu düşünüyorsundur heralde

But, uh uh, oh no

Ama hayır

You re wrong

Yanılıyorsun

Cause if it wasnt for all that you tried to do

Çünkü senin denediğin şeyler olmasaydı

I wouldnt know, just how capable I am to pull through

Devam etme kapasitemin ne kadar olduğunu bilemezdim

So i wanna say thank you

Bu yüzden sana teşekkür etmek istiyorum

Cause it

Çünkü bu

NAKARAT:

[ Makes me that much stronger

Beni daha güçlü yaptı

Makes me work a little bit harder

Biraz daha fazla çalışmamı sağladı

It makes me that much wiser

Beni daha bilge yaptı

So thanks for making me a fighter

Teşekkürler beni bir savaşçı yaptığın için

Made me learn a little bit faster

Daha çabuk öğrenmemi sağladı

Made my skin a little bit thicker

Derimin daha sağlam olmasını sağladı

Makes me thet much smarter

Beni daha akıllı yaptı

So thanks for making me a fighter

Teşekkürler beni bir savaşçı yaptığın için ]

Ohh yeah, ohhh

Never, saw it coming, all of, your backstabbing

Asla fark edemedim, senin o tüm arkadan bıçaklamalarını

Just so, you could cash in

Böylece istifade edebiliyordun

On a good thing before, id realize your game..

Başka güzel şeylerden, ben senin oyununu fark edene kadar..

I heard, you re going round

Şimdi duydum, dolanıyormuşsun ortalarda

Playing, the victim now

Kurban rolünü oynayarak

But dont, even begin

Ama sakın, başlama bile

Feeling im the one to blame

Suçlanacak kişinin ben olduğunu hissetmeye

Cause you dug your own grave

Çünkü sen kendi kuyunu kazdın

(Köprü2:)

After all of the fights and the lies

Tüm o kavgalardan ve yalanlardan sonra

Cause youre wanting to haunt me

Bana dadanmak istiyorsun

But that wont work anymore

Ama bu işe yaramayacak artık

No more, uh uh, its over!

Daha fazla değil, bitti artık!

Cause if it wasnt for all of your torture

Çünkü senin işkencen olmasaydı

I wouldnt know how, to be this way now

Şimdi nasıl bu durumda olurdum bilemem

And never back down

Ve asla geri dönme

So i wanna say thank you

Bu yüzden sana teşekkür etmek istiyorum

Cause it

Çünkü bu

NAKARAT

How could this man i thought i knew

Tanıdığımı sandığım bu adam

Turn out to be unjust, so cruel

Nasıl bu kadar adaletsiz ve zalim olabildi

Could only see the good in you

Sende sadece iyiyi görebiliyordum

Pretented not to see the truth

Gerçeği görmezden geliyordum

You tried to hide your lies

Yalanlarını saklamaya çalıştın

Disguise yourself, through living in denial

Kendini gizledin, inkar içinde yaşayarak

But in the end youll see

Ama sonunda göreceksin

YOU! WONT! STOP ME!!!!!!!

SEN! BENİ! DURDURAMAYACAKSIN!!!!!!

I am a fighter and i

Bir savaşçıyım ben ve

(I am a fighter)

(Ben bir savaşçıyım)

I aint gon stop

Durmayacağım

(I aint gon stop)

Durmayacağım

There is no turning back

Geri dönüş yok

Ive had enough, yeaahh

Bana yetti artık, evet

NAKARAT

Thought i would forget

Unuturum sanmıştım

(thought i)

(sanmıştım)

I remember (ohhh!..)

Hatırlıyorum

Cause i remember (ohhh!..)

Çünkü hatırlıyorum

I remember

Hatırlıyorum

Thought i would forget (ohh!..)

Unuturum sanmıştım

I remember (ohh!..)

Hatırlıyorum

Cause i remember (ohhh!..)

Çünkü hatırlıyorum

NAKARAT

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!