It's All Coming Back To Me Now - Celine Dion
Çeviri

It's All Coming Back To Me Now

Celine Dion
11 Jan 2015 5,815 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

There were nights when the wind was so cold

Rüzgarın çok soğuk estiği geceler vardı.

That my body froze in bed

Vücudum yatakta donardı.

If I just listened to it

Henüz dinlemiş olsaydım

Right outside the window

Tam camın dışarısında.

There were days when the sun was so cruel

Güneşin çok zalim olduğu günler vardı.

That all the tears turned to dust

Tüm gözyaşları toza dönüşürdü.

And I just knew my eyes were

Ve henüz biliyorum gözlerimin

Drying up forever

sonsuza dek kuruduğunu

I finished crying in the instant that you left

Bıraktığın andaki ağlamamı bitirdim.

And I cant remember or when or how

Ve hatırlayamıyorum nerede ne zaman ve nasıl olduğunu.

And I banished every memory youI had ever made

Ve birlikte yaşadığımız her anıyı sürgüne gönderdim

But when you touch me this

Ama bana böyle dokunduğunda

And you hold me that

ve beni böyle tuttuğunda

I just have to admit

Kabul etmek zorundayım

That its all coming back to me

Hepsi bana geri geliyor.

When I touch you this

Sana bu şekilde dokunduğumda

And I hold you that

Seni bu şekilde tuttuğumda

Its so hard to believe but

İnanması zor ama

Its all coming back to me

Hepsi bana geri geliyor.

(Its all coming back, its all coming back to me now)

(Hepsi bana geri geliyor. Hepsi bana geri geliyor)

There were moments of gold

Altından yapılmış anlar vardı.

And there were flashes of light

Ve onlar yanıp sönen ışıklardı.

There were things Id never do again

Bir daha asla yapmayacağım şeylerdi

But then theyd always seemed right

Ama o zamanlar hepsi doğru görünmüştü.

There were nights of endless pleasure

Zevkin sonsuz olduğu gecelerdi.

It was more than any laws allow

onlar herhangibir kanunun izin vereceğinden çok daha fazlasıydı.

Baby Baby

If I kiss you this

Eğer seni bu şekilde öpersem

And if you whisper that

Ve bu şekilde fısıldarsan

It was lost long ago

Çok uzun zaman önce kaybolmuştu

But its all coming back to me

Ama hepsi bana geri geliyor

If you want me this

Eğer beni bu şekilde istersen

And if you need me that

Ve bu şekilde bana ihtiyaç duyarsan

It was dead long ago

Uzun zaman önce ölmüştü

But its all coming back to me

Ama hepsi bana geri geliyor

Its so hard to resist

Direnmesi çok zor

And its all coming back to me

Ve hepsi bana geri geliyor.

I can barely recall

Zar zor hatırlayabiliyorum

But its all coming back to me now

Ama şimdi hepsi bana geri geliyor

But its all coming back

ama hepsi bana geri geliyor

There were those empty threatshollow lies

Boş tehlitler ve içi boş yalanlar vardı

And whenever you tried to hurt me

Ve ne zaman denesen beni incittin.

I just hurt you even worse

Ben bile seni daha kötü incittim

And so much deeper

Ve daha derin.

There were hours that just went on for days

Günlerce devam eden saatler vardı.

When alone at last wed count up all the chance

Sonunda yalnızken, tüm şansları sayacaktık.

That were lost to us forever

Birbirimizi sonsuza dek kaybettiğimiz.

But you were history with the slamming of the door

Ama sen kapıyı çarparak tarih oldun.

And I made myself so strong again somehow

Ve ben kendimi bir şekilde tekrar güçlendirdim.

And I never wasted any of my time on you since then

Ve o zamandan sonra hiç bi zamanımı boşa harcamadım.

But when you touch me this

Ama bana böyle dokunduğunda

Ama bana böyle dokunduğunda

And you hold me that

ve beni böyle tuttuğunda

I just have to admit

Kabul etmek zorundayım

That its all coming back to me

Hepsi bana geri geliyor.

When I touch you this

Sana bu şekilde dokunduğumda

And I hold you that

Seni bu şekilde tuttuğumda

Its so hard to believe but

İnanması zor ama

Its all coming back to me

Hepsi bana geri geliyor.

(Its all coming back, its all coming back to me now)

(Hepsi bana geri geliyor. Hepsi bana geri geliyor)

There were moments of gold

Altından yapılmış anlar vardı.

And there were flashes of light

Ve onlar yanıp sönen ışıklardı.

There were things Id never do again

Bir daha asla yapmayacağım şeylerdi

But then theyd always seemed right

Ama o zamanlar hepsi doğru görünmüştü.

There were nights of endless pleasure

Zevkin sonsuz olduğu gecelerdi.

It was more than any laws allow

onlar herhangibir kanunun izin vereceğinden çok daha fazlasıydı.

Baby Baby

If I kiss you this

Eğer seni bu şekilde öpersem

And if you whisper that

Ve bu şekilde fısıldarsan

It was lost long ago

Çok uzun zaman önce kaybolmuştu

But its all coming back to me

Ama hepsi bana geri geliyor

If you want me this

Eğer beni bu şekilde istersen

And if you need me that

Ve bu şekilde bana ihtiyaç duyarsan

It was dead long ago

Uzun zaman önce ölmüştü

But its all coming back to me

Ama hepsi bana geri geliyor

Its so hard to resist

Direnmesi çok zor

And its all coming back to me

Ve hepsi bana geri geliyor.

I can barely recall

Zar zor hatırlayabiliyorum

But its all coming back to me now

Ama şimdi hepsi bana geri geliyor

But its all coming back

Ama hepsi bana geri geliyor.

If you forgive me all this

Eğer beni ve tüm hepsini affedersen

If I forgive you all that

Eğer seni ve tüm hepsini affedersem

We forgiveforget

Barışır ve unuturuz.

And its all coming back to me

Ve hepsi bana geri geliyor.

When you see me this

Beni bu şekilde gördüğünde

And when I see you that

Ve seni bu şekilde gördüğümde

We see just what we want to see

Sadece görmek istedğimizi görürüz

All coming back to me

Hepsi geri geliyor.

The fleshthe fantasies

Vücutlar ve fanteziler.

All coming back to me

Hepsi geri geliyor.

I can barely recall but its all coming back to me now

Zar zor hatırlayabiliyorum ama şimdi hepsi bana geri geliyor

(Its all coming back to me now)

şimdi hepsi bana geri geliyor

And when you kiss me this

Beni bu şekilde öptüğünde

(Its all coming back to me now)

şimdi hepsi bana geri geliyor

And when I touch you that

Bana bu şekilde dokunduğunda

(Its all coming back to me now)

şimdi hepsi bana geri geliyor

If you do it this

Bunu bu şekilde yaparsan

(Its all coming back to me now)

And if we, , ,

Ve eğer biz...

Gönderen : Nameless

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!