Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
There were nights when the wind was so cold
Rüzgarın çok soğuk estiği geceler vardı.
That my body froze in bed
Vücudum yatakta donardı.
If I just listened to it
Henüz dinlemiş olsaydım
Right outside the window
Tam camın dışarısında.
There were days when the sun was so cruel
Güneşin çok zalim olduğu günler vardı.
That all the tears turned to dust
Tüm gözyaşları toza dönüşürdü.
And I just knew my eyes were
Ve henüz biliyorum gözlerimin
Drying up forever
sonsuza dek kuruduğunu
I finished crying in the instant that you left
Bıraktığın andaki ağlamamı bitirdim.
And I cant remember or when or how
Ve hatırlayamıyorum nerede ne zaman ve nasıl olduğunu.
And I banished every memory youI had ever made
Ve birlikte yaşadığımız her anıyı sürgüne gönderdim
But when you touch me this
Ama bana böyle dokunduğunda
And you hold me that
ve beni böyle tuttuğunda
I just have to admit
Kabul etmek zorundayım
That its all coming back to me
Hepsi bana geri geliyor.
When I touch you this
Sana bu şekilde dokunduğumda
And I hold you that
Seni bu şekilde tuttuğumda
Its so hard to believe but
İnanması zor ama
Its all coming back to me
Hepsi bana geri geliyor.
(Its all coming back, its all coming back to me now)
(Hepsi bana geri geliyor. Hepsi bana geri geliyor)
There were moments of gold
Altından yapılmış anlar vardı.
And there were flashes of light
Ve onlar yanıp sönen ışıklardı.
There were things Id never do again
Bir daha asla yapmayacağım şeylerdi
But then theyd always seemed right
Ama o zamanlar hepsi doğru görünmüştü.
There were nights of endless pleasure
Zevkin sonsuz olduğu gecelerdi.
It was more than any laws allow
onlar herhangibir kanunun izin vereceğinden çok daha fazlasıydı.
Baby Baby
If I kiss you this
Eğer seni bu şekilde öpersem
And if you whisper that
Ve bu şekilde fısıldarsan
It was lost long ago
Çok uzun zaman önce kaybolmuştu
But its all coming back to me
Ama hepsi bana geri geliyor
If you want me this
Eğer beni bu şekilde istersen
And if you need me that
Ve bu şekilde bana ihtiyaç duyarsan
It was dead long ago
Uzun zaman önce ölmüştü
But its all coming back to me
Ama hepsi bana geri geliyor
Its so hard to resist
Direnmesi çok zor
And its all coming back to me
Ve hepsi bana geri geliyor.
I can barely recall
Zar zor hatırlayabiliyorum
But its all coming back to me now
Ama şimdi hepsi bana geri geliyor
But its all coming back
ama hepsi bana geri geliyor
There were those empty threatshollow lies
Boş tehlitler ve içi boş yalanlar vardı
And whenever you tried to hurt me
Ve ne zaman denesen beni incittin.
I just hurt you even worse
Ben bile seni daha kötü incittim
And so much deeper
Ve daha derin.
There were hours that just went on for days
Günlerce devam eden saatler vardı.
When alone at last wed count up all the chance
Sonunda yalnızken, tüm şansları sayacaktık.
That were lost to us forever
Birbirimizi sonsuza dek kaybettiğimiz.
But you were history with the slamming of the door
Ama sen kapıyı çarparak tarih oldun.
And I made myself so strong again somehow
Ve ben kendimi bir şekilde tekrar güçlendirdim.
And I never wasted any of my time on you since then
Ve o zamandan sonra hiç bi zamanımı boşa harcamadım.
But when you touch me this
Ama bana böyle dokunduğunda
Ama bana böyle dokunduğunda
And you hold me that
ve beni böyle tuttuğunda
I just have to admit
Kabul etmek zorundayım
That its all coming back to me
Hepsi bana geri geliyor.
When I touch you this
Sana bu şekilde dokunduğumda
And I hold you that
Seni bu şekilde tuttuğumda
Its so hard to believe but
İnanması zor ama
Its all coming back to me
Hepsi bana geri geliyor.
(Its all coming back, its all coming back to me now)
(Hepsi bana geri geliyor. Hepsi bana geri geliyor)
There were moments of gold
Altından yapılmış anlar vardı.
And there were flashes of light
Ve onlar yanıp sönen ışıklardı.
There were things Id never do again
Bir daha asla yapmayacağım şeylerdi
But then theyd always seemed right
Ama o zamanlar hepsi doğru görünmüştü.
There were nights of endless pleasure
Zevkin sonsuz olduğu gecelerdi.
It was more than any laws allow
onlar herhangibir kanunun izin vereceğinden çok daha fazlasıydı.
Baby Baby
If I kiss you this
Eğer seni bu şekilde öpersem
And if you whisper that
Ve bu şekilde fısıldarsan
It was lost long ago
Çok uzun zaman önce kaybolmuştu
But its all coming back to me
Ama hepsi bana geri geliyor
If you want me this
Eğer beni bu şekilde istersen
And if you need me that
Ve bu şekilde bana ihtiyaç duyarsan
It was dead long ago
Uzun zaman önce ölmüştü
But its all coming back to me
Ama hepsi bana geri geliyor
Its so hard to resist
Direnmesi çok zor
And its all coming back to me
Ve hepsi bana geri geliyor.
I can barely recall
Zar zor hatırlayabiliyorum
But its all coming back to me now
Ama şimdi hepsi bana geri geliyor
But its all coming back
Ama hepsi bana geri geliyor.
If you forgive me all this
Eğer beni ve tüm hepsini affedersen
If I forgive you all that
Eğer seni ve tüm hepsini affedersem
We forgiveforget
Barışır ve unuturuz.
And its all coming back to me
Ve hepsi bana geri geliyor.
When you see me this
Beni bu şekilde gördüğünde
And when I see you that
Ve seni bu şekilde gördüğümde
We see just what we want to see
Sadece görmek istedğimizi görürüz
All coming back to me
Hepsi geri geliyor.
The fleshthe fantasies
Vücutlar ve fanteziler.
All coming back to me
Hepsi geri geliyor.
I can barely recall but its all coming back to me now
Zar zor hatırlayabiliyorum ama şimdi hepsi bana geri geliyor
(Its all coming back to me now)
şimdi hepsi bana geri geliyor
And when you kiss me this
Beni bu şekilde öptüğünde
(Its all coming back to me now)
şimdi hepsi bana geri geliyor
And when I touch you that
Bana bu şekilde dokunduğunda
(Its all coming back to me now)
şimdi hepsi bana geri geliyor
If you do it this
Bunu bu şekilde yaparsan
(Its all coming back to me now)
And if we, , ,
Ve eğer biz...
Gönderen : Nameless
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!