Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen
Çeviri Kiss ✍ Dramaqueen

Call Me Maybe

Carly Rae Jepsen
10 Jan 2015 29,818 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

I threw a wish in the well,

- Kuyuya bir dilek attim

Don't ask me, I'll never tell

- Hiç sorma, asla söylemeyecegim

I looked to you as it fell,

- O dilek düserken bende sana baktim

And now you're in my way

- Ve simdi sen benim yolumdasin

I trade my soul for a wish,

- Ruhumu bir dilek karsiligi takas ettim

Pennies and dimes for a kiss

- Sentler ve on sentler bir öpücük için

I wasn't looking for this,

- Bunu beklemiyordum,

But now you're in my way

- Ama simdi sen benim yolumdasin

Your stare was holdin',

- Senin bakisin etkiliydi

Ripped jeans, skin was showin'

- Yirtik pantolonlar, tenin gözüküyordu

Hot night, wind was blowin'

- Sicak bir gece, rüzgar esiyordu

Where you think you're going, baby?

- Nereye gittigini düsünüyorsun, bebegim?

Hey, I just met you,

- Hey, seninle yeni tanistim,

And this is crazy,

- Ve bu çok çilginca,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

It's hard to look right,

- Sana dogrudan bakmak zor,

At you baby,

- Bebegim

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

Hey, I just met you,

- Hey, seninle yeni tanistim,

And this is crazy,

- Ve bu çok çilginca,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

And all the other boys,

- Ve diger tüm oglanlar,

Try to chase me,

- Beni yakalamaya çalisiyor,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

You took your time with the call,

- Beni aramakta geciktin,

I took no time with the fall

- Bense aşık olmakta hiç vakit kaybetmedim,

You gave me nothing at all,

- Bana pek de bir sey vermedin,

But still, you're in my way

- Ama hala sen benim yolumdasin

I beg, and borrow and steal

- Yalvardim, ödünç aldim ve çaldim

Have foresight and it's real

- Bir öngörüm var ve bu gerçek

I didn't know I would feel it,

- Bunu hissedecegimi bilmiyordum

but it's in my way

- Ama bu benim yolumda

Your stare was holdin',

- Senin bakisin etkiliydi

Ripped jeans, skin was showin'

- Yirtik pantolonlar, tenin gözüküyordu

Hot night, wind was blowin'

- Sicak bir gece, rüzgar esiyordu

Where you think you're going, baby?

- Nereye gittigini düsünüyorsun, bebegim?

Hey, I just met you,

- Hey, seninle yeni tanistim,

And this is crazy,

- Ve bu çok çilginca,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

It's hard to look right,

- Sana dogrudan bakmak zor,

At you baby,

- Bebegim

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

Hey, I just met you,

- Hey, seninle yeni tanistim,

And this is crazy,

- Ve bu çok çilginca,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

And all the other boys,

- Ve diger tüm oglanlar,

Try to chase me,

- Ben yakalamaya çalisiyor,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

Before you came into my life

- Hayatima girmeden önce

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

I missed you so, so bad

- Seni çok, çok özlemistim

Before you came into my life

- Hayatima girmeden önce

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

And you should know that

- Ve bunu bilmelisin

I missed you so, so bad

- Seni çok, çok özlemistim

It's hard to look right,

- Sana dogrudan bakmak zor,

At you baby,

- Bebegim

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

Hey, I just met you,

- Hey, seninle yeni tanistim,

And this is crazy,

- Ve bu çok çilginca,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

And all the other boys,

- Ve diger tüm oglanlar,

Try to chase me,

- Beni yakalamaya çalisiyor,

But here's my number,

- Ama iste bu numaram,

So call me, maybe?

- O yüzden ararsin belki beni?

Before you came into my life

- Hayatima girmeden önce

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

I missed you so, so bad

- Seni çok, çok özlemistim

Before you came into my life

- Hayatima girmeden önce

I missed you so bad

- Seni çok özlemistim

And you should know that

- Ve bunu bilmelisin

So call me, maybe?

- O yüzden, ararsin belki beni?

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!