Bucket - Carly Rae Jepsen

Bucket

Carly Rae Jepsen
10 Jan 2015 1,657 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Theres a hole in your bucket

Senin kovanda bir delik var

Sun’s out we got a beach day

Güneş çıktı ,plajada geçecek bir günümüz oldu

Forget yourself say why don't we people watch?

Kendini unut ve “neden insanlara bakmıyoruz ?” de

Kids are playin' 'round in the sand

Çocuklar kumsalda oynuyorlar

Little boy crying

Küçük çocuk ağlıyor

Oh no, he's got some troubles

Oh,hayır onun bazı sıkıntıları var

Got us laughing as he throws his shovel

Küreğini atarken bizi güldürdü

Nothings really going as planned

Hiçbir şey gerçekten planlandığı gibi gitmiyor

[Koro:]

I don't know how we're going to build a castle now

şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?

Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down

Güneş batıncaya,batıncaya kadar ben kalacağım

Are you smiling ?

Gülümsüyor musun ?

Look over my shoulder

Omuzlarımın üzerine bak

See your laughter bubble over

Üzerindeki kahkaha balonunu gör

Lately you've been working too hard

Son zamanlarda çok sıkı çalışıyorsun

And I've been waiting to recognize

Ve ben anlamaya çalışıyorum

That sparkle that's in your eye

Gözlerindeki şu kıvılcımı

Those two dimples on your cheeks

Yanaklarındaki şu iki gamzeyi

The joy that lights the fire

Ateşi yakan sevinci

[Koro:]

I don't know how we're going to build a castle now

şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?

Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down

Güneş batıncaya,batıncaya kadar ben kalacağım

[Nakarat:]

There's a hole in my bucket,

Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, Dear Liza

Sevgili Liza,Sevgili Liza

There's a hole in my bucket,

Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, a hole

Sevgili Liza,bir delik

[Koro:]

And I don't know how we're supposed to build a castle now

Ve şimdi nasıl bir kale inşa etmemiz gerektiğini bilmiyorum

Do you want to start again somehow?

Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down, down

Güneş batıncaya,batıncaya kadar ben kalacağım

I'll stay until the sun comes...

Güneş batıncaya kadar kalacağım…

I don't know how we're gonna build a castle now

şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğimizi bilmiyorum

Do you want to start again somehow?

Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down

Güneş batıncaya,batıncaya kadar ben kalacağım

'till the sun comes down

Güneş batıncaya kadar

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel

Güneş battı, dalgalar buraya gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay

Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel

Güneş battı, dalgalar buraya gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay

Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel

Güneş battı, dalgalar buraya gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay

Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel

Güneş battı, dalgalar buraya gelir ve atlı karınca oraya gider

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!