Strangest Love - Britney Spears
Çeviri ✍ Banzai

Strangest Love

Britney Spears
06 Jan 2015 986 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Banzai

Stuck here

(Burada,)

So far from home

(Evden çok uzakta sıkıştım.)

Talking

(Konuşuyorlar,)

But they don't know

(Ama bilmiyorlar.)

Can't make sense of the signs

(Bu işaretlerin hiç bir anlamı yok.)

I thought I would die

(Öleceğimi düşündüm,)

Til you looked in my eyes

(Sen gözlerime bakana kadar.)

Til something changes

(Bir şeyler değişene kadar,)

It's a different language

(Bu farklı bir dil.)

His words say too much

(Kelimeleri çok şey ifade ediyor.)

And get in the way

(Ve bu yolu alırken,)

We talk in the strangest love

(Yabancılaşan aşkımızı konuşuyoruz.)

I never had

(Hiç sahip olmadım.)

Anywhere to go

(Gidecek yerim yok.)

Nothing

(Hiç bir şey.)

I've been here all alone

(Burada tamamen yalnızdım.)

No one to show me

(Kimse beni gösteremez.)

No one can hear me

(Kimse beni duyamaz.)

Baby just tell me

(Bebeğim sadece söyle bana.)

Til something changes

(Bir şeyler değişene kadar,)

It's a different language

(Bu farklı bir dil.)

His words say too much

(Kelimeleri çok şey ifade ediyor.)

And get in the way

(Ve bu yolu alırken,)

We talk in the strangest love

(Yabancılaşan aşkımızı konuşuyoruz.)

Til something changes

(Bir şeyler değişene kadar,)

It's a different language

(Bu farklı bir dil.)

His words say too much

(Kelimeleri çok şey ifade ediyor.)

And get in the way

(Ve bu yolu alırken,)

We talk in the strangest love

(Yabancılaşan aşkımızı konuşuyoruz.)

I don't have to know what you're saying

(Ne söylediğini bilmeme gerek yok.)

I don't have to be afraid no more

(Artık korkmama gerek yok.)

Don't talk no more

(Daha fazla konuşma.)

That's not what words are for

(Bunlar onun için olan kelimeler değil,)

Til something changes

(Bir şeyler değişene kadar.)

Til something changes

(Bir şeyler değişene kadar,)

It's a different language

(Bu farklı bir dil.)

His words say too much

(Kelimeleri çok şey ifade ediyor.)

And get in the way

(Ve bu yolu alırken,)

We talk in the strangest love

(Yabancılaşan aşkımızı konuşuyoruz.)

Çeviren: Banzai

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!