Oops!... I Did It Again - Britney Spears
Çeviri Oops!…I Did It Again

Oops!... I Did It Again

Britney Spears
06 Jan 2015 50,522 görüntülenme 2 bugün

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Masum olmadığını en masum sesle söyleyen kişi.

Şarkının Konusu

Britney, birine aşık olmadığını ama onun kafasını karıştırdığını bilerek söylüyor. Özür değil, itiraf.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Evet evet evet evet evet evet

I think I did it again

Sanırım bunu yine yaptım

I made you believe we're more than just friends

Seni, arkadaştan öte olduğumuza inandırdım

Oh baby

Ah bebeğim

It might seem like a crush

Bu bir tutku gibi gözükebilir

But it doesn't mean that I'm serious

Ama bu demek değildir ki ben ciddiyim

'Cause to lose all my senses

Çünkü tüm hislerimi kaybetmek

That is just so typically me

İşte bu tipik ben

Oh baby, baby

Ah bebeğim, bebeğim

Ah bebeğim, bebeğim

NAKARAT:

[ Oops!...I did it again

Ups!... bunu yine yaptım

I played with your heart, got lost in the game

Kalbinle oynadım, oyunda kayboldum

Oh baby, baby

Ah bebeğim, bebeğim

Oops!...You think I'm in love

Ups!... aşık olduğumu düşünüyorsun

That I'm sent from above

Cennetten gönderildiğimi

I'm not that innocent

Ben o kadar masum değilim ]

You see my problem is this

işte benim sorunum bu

I'm dreaming away

Hayallere daldım

Wishing that heroes, they truly exist

Kahramanların gerçekten var olmasını dileyerek

I cry, watching the days

Ağlıyorum, günleri izleyerek

Can't you see I'm a fool in so many ways

Benim pek çok yönden bir aptal olduğumu göremiyor musun

But to lose all my senses

Ama tüm duygularımı kaybetmek

That is just so typically me

İşte bu tipik ben

Baby, oh

Bebeğim, ah

Nakarat

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Evet evet evet evet evet evet

'All aboard'herkes binsin!!

'Britney, before you go, there's something I want you to have'britney,

gitmeden önce, sahip olmanı istediğim bir şey var

'Oh, it's beautiful, but wait a minute, isn't this...?

'ah, bu güzel, ama bir saniye bekle, bu şey değil mi...?

'Yeah, yes it is'evet, o

'But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end'

ama ben filmin sonunda yaşlı kadının bunu okyanusun dibine attığını sanıyordum

'Well baby, I went down and got it for you'evet bebeğim,

daldım ve onu senin için aldım

'Oh, you shouldn't have'ah, yapmamalıydın

Oops!...I did it again to your heart

Oops!.. bunu kalbine yine yaptım

Got lost in this game, oh baby

Bu oyunda kayboldum, ah bebeğim

Oops!...You think that I'm sent from above

Oops!... sen benim cennetten gönderildiğimi düşünüyorsun

I'm not that innocent

Ben o kadar masum değilim

Şarkı Analizi

Oops!... I Did It Again Şarkısı Ne Anlatıyor?

Masum olmadığını en masum sesle söyleyen kişi.

Şarkının Konusu

Britney, birine aşık olmadığını ama onun kafasını karıştırdığını bilerek söylüyor. Özür değil, itiraf.

Şarkının Anlamı

Şarkı boyunca Britney suçlu değil ama masum da değil — bunu kendisi söylüyor zaten. Kahramanların var olmasını dilemesi, aslında kendisinin de bir şeylere inandığını ele veriyor. Oyunu bilen biri bile bazen oyunda kayboluyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Birini etkileyip geri çekilmek kasıtlı olmayabilir — ama bu onu zararsız yapmaz. Britney bunu biliyor ve umursamıyor gibi yapıyor; ta ki 'kahramanlar gerçek mi?' diye sorduğu ana kadar.

Sözlerdeki Metaforlar

Okyanus kolyesi → Titanic'teki gibi büyük, ağır bir his; ama Britney bunun için okyanus dibine dalmış — yani gerçekten bir şeyler hissediyor, sadece söylemiyor

Oyun → İki tarafın da farkında olmadan içine girdiği bir döngü; kazanan yok

Kahraman hayali → Britney'nin sert görüntüsünün altında hâlâ bir şeylere inanmak istediğini gösteren tek yumuşak an

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!