Why Don't You Love Me - Beyonce
Çeviri Why Don't You Love Me

Why Don't You Love Me

Beyonce
03 Jan 2015 10,115 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Now, now, now, honey

şimdi, şimdi, şimdi tatlım

You better sit down and look around

iyisi mi otur ve etrafına bak

Cause you must've bumped yo' head

çünkü kafanı bi yerlere çarpmış olmalısın!

And I love you enough to talk some sense back into you, baby

ve ben seni bir başkasının duygularımı görebileceği kadar seviyorum bebeğim

I'd hate to see you come home, me the kids

eve gelmeni bir çocuk gibi izlemekten nefret edebilirdim

And the dog is gone

ve köpek gitmiş oluyor

Check my credentials...

güvenlik belgelerime bakabilirsin

I give you everything you want everything you need

sana herşeyi verdim, sen ihtiyacın olan herşeyi istiyorsun

Even your friends say I'm a good woman

hatta senin arkadaşların bile benim iyi bir kadın olduğumu söyledi

All I need to know is why?

tek ihtiyacım neden;

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

when I make me so damn easy to love

ben kendimi sevilmek için o biçim sorunsuz(kolay) yapmışken

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

when I make me so damn easy to need

ben kendimi ihtiyaç duyulacak kadar sorunsuz yapmışken..

I got beauty, I got class

güzelliğim var, klasım var

I got style, and I got it

bir stilim var ve buna sahibim

And you don't even care to care

ve sen buna aldırmayı umursamıyorsun bile

I even got money in my bank account

hatta banka hesabımda param bile var

Don't have to ask no one to help me out

kimseden yardım istememe gerek yok

You don't even notice that

sen bunu farketmiyorsun bile

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

when I make me so damn easy to love

ben kendimi sevilmek için o biçim sorunsuz(kolay) yapmışken

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

when I make me so damn easy to need

ben kendimi ihtiyaç duyulacak kadar sorunsuz yapmışken..

I got beauty, I got heart

güzelim, kalbim var

Keep my head in them books, I'm sharp

kafam kitaplarda, ben keskin zekalıyım

But you don't care to know I'm smart

ama sen benim zeki olduğumu bilmeyi umursamıyorsun bile

I got moves in your bedroom

yatak odanda hareketlerim var

(//yatak odan için önerilerim var)

Keep you happy with the nasty things I do

seni bu terbiyesiz şeylerle mutlu etmeye dewam edebilirim

But you don't seem to be in tuned

ama sen o havada görünmüyorsun

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you love me?

neden beni sevmiyorsun?

when I make me so damn easy to love

ben kendimi sevilmek için o biçim sorunsuz(kolay) yapmışken

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

Tell me baby

söyle bana bebeğim

Why don't you need me?

neden bana ihtiyaç(gerek) duymuyorsun?

when I make me so damn easy to need

ben kendimi ihtiyaç duyulacak kadar sorunsuz yapmışken..

There's nothing not to love about me

beni sevmemeyi gerektirecek hiçbir şey yok

No, no, there's nothing not to love about me

hayır, hayır, beni sevmemeyi gerektirecek hiçbir şey yok

I'm so lovely

ben çok güzelim(harikayım)

There's nothing not to need about me

bana gerek duyulmamayı gerektirecek hiçbir şey yok...

No, no, there's nothing not to need about me

hayır hayır, bana gerek duyulmamayı gerektirecek hiçbir şey yok...

Maybe you're just not the one

belki sen sadece doğru insan değilsindir

Or maybe you're just plain...

ya da belki sadece düz(sığ) birisindir

Dumb!

aptal!

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!