Just Stand Up - Beyonce
Çeviri

Just Stand Up

Beyonce
04 Jan 2015 1,104 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Everything will be alright, yeah

Herşey yoluna girecek, evet

The heart is stronger than you think

Kalp senin düşündüğünden daha güçlü

Like it can go through anything

Her şeyin üstesinden geldiği gibi

And even when you think it can't it finds a way to still push on, though

Hatta sen gelemez diye düşünsen bile zorlamak için yine de bir yol bulur

Sometime you want to run away

Bazen kaçmak istersin

Ain't got the patience for the pain

Acı için sabrın kalmaz

And if you don't believe it look into your heart, the beat goes on

Ve eğer ona inanmıyorsan kalbine bak, atışlar devam ediyor

I'm telling you

Sana söylüyorum

Things get better through whatever

Ne olursa olsun her şey düzelir

If you fall, dust it off, don't let up

Eğer düşersen silkelen, durma

Don't you know you can go, be your own miracle, you need to know

Gidebileceğini bilmiyor musun, kendi kendinin mucizesi ol, bunu bilmen gerekiyor

If the mind keeps thinking you've had enough

Eğer mantığın sana bu kadar yettiğini diye düşünüyorsa

But the heart keeps telling you don't give up

Fakat aklın sana vazgeçme demeye devam ediyorsa

Who are we to be questioning, wondering what is what, don't give up

Kim bizi sorgulayamak zorunda ki, neyin ne olduğunu merak ederek vazgeçme

Through it all, just stand up

Hepsine doğru, sadece ayağa kalk

It's like we all have better days

Daha da iyi günlere sahip olduğumuz gibi o.

Problems getting all up in your face

Sorunlar yüzünde uyanıyor

Just because you go through it

Sadece üzerine gittiğin için

Don't mean it gotta take control, no (no)

Onun kontrolü eline alacağını sanma , hayır

You ain't gotta find no hiding place

Saklanacak yer bulamayacaksın

Because the heart can beat the hate

Çünkü kalp nefreti yenebilir

Don't wanna let your mind keep playing you

Aklının senle oynamasına izin verme

And saying you can't go on

Ve sana devam edemeyeceğini söylemesine

I'm telling you,

Sana söylüyorum

Things get better through whatever

Ne olursa olsun her şey düzelir

If you fall, dust if off, don't let up

Eğer düşersen silkelen, durma

Don't you know you can go, be your own miracle, you need to know

Gidebileceğini bilmiyor musun, kendi kendinin mucizesi ol, bunu bilmelisin

If the mind keeps thinking you've had enough (ohh)

Eğer mantığın bu kadar yeter diyorsa

But the heart keeps telling you don't give up (don't you give up)

Fakat kalbin vazgeçme diyorsa (vazgeçme)

Who are we to be questioning, wondering what is what, don't give up

(don't give up, just stand up)

Kim bizi sorgulamak zorunda ki, neyin ne olduğunu merak ederek , vazgeçme

(vazgeçme sadece ayağa kalk)

Through it all, just stand up (just stand up)

Her şeye rağmen, ayağa kalk (sadece ayağa kalk)

Through it all, just stand up

Her şeye rağmen, ayağa kalk

You don't gotta be a prisoner in your mind

Aklında bir mahkum olmayacaksın

If you fall, dust it off, you can live your life (yeah)

Eğer düşersen , silkelen hayatını yaşayabilirsin

Let your heart be your guide, oh (yeah yeah yeah)

Kalbinin senin rehberin olmasına izin ver

You will know that you're good if you trust the in good

Biliyorsun ki eğer iyi olduğuna inanırsan iyi olacaksın

Everything will be alright, yeah (alright)

Her şey iyi olacak

Light up the dark, if you follow your heart

Karanlığı aydınlat, eğer kalbini takip edersen

And It will get better through whatever

Ve her ne olursa olsun her şey daha iyi olacak

You got it in you, find it within (everything will be alright, yeah)

İçinde bu var, bunu keşfet

Through it all, just stand up

Her şeye rağmen sadece ayağa kalk

Gönderen : Burak

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!