Shadow - Ashlee Simpson

Shadow

Ashlee Simpson
26 Dec 2014 953 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Miss Dracula

I was six years old when my parents went away

Anne ve babam gittiğinde altı yaşındaydım

I was stuck inside a broken life, I couldn't wish away

Kırık bir hayatın içinde sıkışıp kalmıştım, bir şeyin olmamasını dileyemezdim

She was beautiful, she had everything and more

O güzeldi, o her şeye ve daha fazlasına sahipti

And my escape was hiding out and running for the door

Ve benim kaçışım saklıydı ve koşuşum kapıya doğruydu

Somebody listen please

Birisi dinlesin lütfen

It used to be so hard being me

Bu ben oluşum için çok zordu

Living in the shadow of someone else's dream

Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyorum

Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me

Tutmak için bir el aramaya çalışıyorum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyor

Living in a nightmare a never-ending sleep

Son bulmayan bir uykunun kabusunda yaşıyorum

But now that I am wide awake my chains are finally free

Ama şimdi tamamen uyanığım zincirlerim sonunda serbest

Don't feel sorry for me

Benim için üzgün hissetme

All the days collided one less perfect than the next

Tüm günler sonrakine göre daha az mükemmellikle çarpıştılar

I was stuck inside someone else's life and always second best

Başkasının hayatında sıkışıp kalmıştım ve her zaman ikinci plandaydım

Oh, I love you now 'cause now I realize

Oh, şimdi seni seviyorum çünkü şimdi fark ediyorum

That it's safe outside to come alive in my identity

Kimliğimde yaşatmanın dışında o güvenli

So if you're listening

Bu yüzden eğer dinliyorsan

There's so much more to me you haven't seen

Senin görmemiş olman o kadar fazla ki benim için

Living in the shadow of someone else's dream

Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyorum

Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me

Tutmak için bir el aramaya çalışıyorum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyor

Living in a nightmare a never-ending sleep

Son bulmayan bir uykunun kabusunda yaşıyorum

But now that I am wide awake then I can finally see

Ama şimdi tamamen uyanığım sonunda görebiliyorum

Don't feel sorry for me

Benim için üzgün hissetme

Mother, sister, father, sister, mother

Anne, abla, baba, abla, anne

Everything's cool now

Her şey iyi şimdi

Mother, sister, father, sister, mother

Anne, abla, baba, abla, anne

Everything's cool now

Her şey iyi şimdi

Oh, my life is good

Oh, hayatım güzel

I've got more than anyone should

Birisine gerektiğinden daha fazlasına sahibim

Oh, my life is good

Oh, hayatım güzel

And the past is in the past

Ve geçmiş geçmişin içinde

I was living in the shadow of someone else's dream

Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyordum

Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me

Tutmak için bir el aramaya çalışıyordum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyordu

I'm living in a new day, I'm living it for me

Yeni bir günde yaşıyorum, kendim için yaşıyorum

And now that I am wide awake, yeah, I can finally be

Ama şimdi tamamen uyanığım, evet, sonunda var olabilirim

So don't feel sorry for me

Bu yüzden benim için üzgün hissetme

Don't feel sorry, don't feel sorry for me

Üzgün hissetme, benim için üzgün hissetme

Don't feel sorry, don't feel sorry for me

Üzgün hissetme, benim için üzgün hissetme

Living in, living in, living in the shadow

Yaşıyorum, yaşıyorum, bir gölgede yaşıyorum

Living in, living in, living in a new day

Yaşıyorum, yaşıyorum, yeni bir günde yaşıyorum

Çeviren: Miss Dracula

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!