Funny Little World - Alexander Rybak

Funny Little World

Alexander Rybak
22 Dec 2014 3,743 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Suddenly I'm famous,

-Aniden ünlü oldum

And people know my name.

-Ve insanlar adımı bilmeye başladı.

I've got a thousand girls just waiting

-Bin tane kız var beni bekleyen.

And therefore it's a shame

-Ve yazık oldu

That my heart has been captured

-Kalbimin fethedilmiş olmasına

by your funny little smile.

-Senin küçük güzel gülümsemenle.

And finally I'm happy,

-Ve sonuçta ben mutluyum.

if only for a while.

-Sadece bir zamanlık olsa bile.

People call me stupid,

-İnsanlara bana aptal diyor

For treating you like a queen.

-Sana bir kraliçe gibi davrandığım için.

But I don't even worry,

-Ama endişelenmiyorum bile

'Cause you're my unforeseen

-Çünkü sen benim umulmazımsın.

And I hope that you'll be with me,

-Ve senin benimle olacağını umuyorum.

if only in my dreams.

-Sadece rüyalarda olsa bile.

But here you are next to me,

-Ama burada yanımdasın.

And you're glad, or so it seems.

-Ve bundan hoşlanıyorsun ya da öyle görünüyor.

And I don't know for sure

-Ve bilmiyorum, emin değilim

Where this is going.

-Bunun nereye gittiğinden.

Still I hope for more, and more.

-Hala daha fazlası ve daha fazlası için ümitliyim.

'Cause who would know

-Çünkü kim bilirdi

That you would treat me like a boy,

-Senin bana küçük bir çocuk gibi davranacağını.

And I treat you like a girl,

-Ve benim sana küçük bir kız gibi davranacağımı

In this funny little world.

-Bu küçük eğlenceli dünyada.

Don't promise me for ever,

-Bana sonsuzluk için söz verme

just love me day by day.

-Günbegün beni seveceğine dair.

No one knows the future,

-Kimse geleceği bilmez.

We're young, but that's OK.

-Genciz ama zararı yok.

'Cause you'll allways be a part of me,

-Çünkü hep benim bir parçam olacaksın.

Whatever life will bring.

-Hayat ne getirirse getirsin.

And people have to bear with you,

-Ve insanlar seninle beraber katlanmak zorundalar

This silly song i sing.

-Söylediğim bu şapşal şarkıya.

Your boyfriends might be angry,

-Erkek arkadaşların belki sinirlenir.

My girlfriends might be blue.

-Kız arkadaşlarım belki hüzünlenir.

But no one can deny it,

-Ama kimse reddedemez

from now on I love you.

-Bundan böyle seni sevdiğimi.

I have to say it's new to me,

-Bunun benim için yeni birşey olduğunu söylemek zorundayım

This feeling in my heart.

-Kalbimdeki bu hissin.

Guess i've been kind of lonely,

-Tahminimce ben yalnız bir tipim.

and you've been kind of smart.

-Ve sen akıllı bir tipsin.

And I don't know for sure

-Ve bilmiyorum, emin değilim

-Ve bilmiyorum, emin değilim

Where this is going.

-Bunun nereye gittiğinden.

Still I hope for more, and more.

-Hala daha fazlası ve daha fazlası için ümitliyim.

'Cause who would know

-Çünkü kim bilirdi

That you would treat me like a boy,

-Senin bana küçük bir çocuk gibi davranacağını

And I treat you like a girl,

-Ve benim sana küçük bir kız gibi davranacağımı

In this funny little world.

-Bu küçük eğlenceli dünyada.

[x2]

This funny little world.

-Bu küçük eğlenceli dünya...

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!