Beautiful - Akon

Beautiful

Akon
20 Dec 2014 3,705 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

When I see you

-Seni gördüğümde

I run out of words to say

-Dilim tutuluyor

I wouldn't leave you

-Seni terk edemem

'Cause you're that type of girl to make me stay

-Çünkü sen terk edemediğim kızlardansın

I see the guys tryna holla, girl I don't wanna bother you

-Sana 'merhaba' diyen erkekleri görüyorum, kızım seni rahatsız etmek istemiyorum

'Cause you're independent and you got my attention

-Çünkü sen özgür birisin ve emrine amadeyim

Can I be your baby father? Girl, I just wanna show you

-Babacığın olabilir miyim? Kızım, sana göstermek istiyorum

That I love what you are doin' hun

-Yaptığın şeylerden hoşlanıyorum, canım

I see you in the club, you gettin' down girl

-Seni kulübte görüyorum, bunalıyorsun kızım

I wanna get with you, yeah

-Seninle olmak istiyorum

I see you in the club, you showin' thugs love

-Seni kulübte görüyorum, serseriler sana kur yapıyor

I wanna get with you

-Seninle olmak istiyorum

You're so beautiful

-Çok güzelsin

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

Said you're so beautiful

-'Çok güzelsin' dedim

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful

-Çok güzelsin

Like the clouds you

-Bulutlar gibisin

Drift me away, far away, yeah

-Beni sürüklüyorsun, uzaklara

And like the sun you

-Güneş gibisin

Brighten the day, you brighten my day, yeah

-Günü aydınlatıyorsun, günümü aydınlatıyorsun, eveet

I never wanna see you cry cry cry

-Ağladığını görmek istemiyorum

And I never wanna tell a lie lie lie

-Ve asla sana yalan söylemek istemiyorum

Said I never wanna see you cry cry cry

-'Ağladığını görmek istemiyorum' dedim

And I never wanna tell a lie lie lie

-Ve asla sana yalan söylemek istemiyorum

I see you in the club, you gettin' down girl

-Seni kulübte görüyorum, bunalıyorsun kızım

I wanna get with you, yeah

-Seninle olmak istiyorum

I see you in the club, you showin' thugs love

-Seni kulübte görüyorum, serseriler sana kur yapıyor

I wanna get with you

-Seninle olmak istiyorum

You're so beautiful

-Çok güzelsin

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

Said you're so beautiful

-'Çok güzelsin' dedim

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful

-Çok güzelsin

Kardinal told you, whether the sky blue or yellow

-Kardinal sana demişti, mavi ya da sarı

This fella ain't that mellow if it ain't about you!

-Bu seninle ilgili değilse bu dost olgun biri değil demektir

Hourglass shape* make a place go 'woo!'

-Kumsaati Şekli* kur yapıp, zafere gitmemi sağlıyor

Waistline makes my soldier salute**

-Bel, asker selamı veriyor**

I'm a brute, high from your high heel game

-Hayvan gibiyim, topuklu giymiş halinden bile uzunum

High heels push up ya ass last name

-Yüksek topuklar Bayan 'Popo'nun boyunu uzatıyor

And you livin' in the fast lane, eyes like an angel

-Sen hızlı bir şekilde ilerlerken, gözlerim bir meleği görüyor

Goddess, watch my gal and how she undress

-Tanrıça, kızımı ve onun(kızın) nasıl soyunduğunu izle

Spotless, heartless, bad to the bone

-Saf, kalpsiz, kötü niyetliyim

Make me wanna go put me in the triple-X zone***

-Gitmeyi arzulamam için beni 'Triple-X Zone'un*** ortasına koy

Lames don't know how to talk to you

-Aptallar(beceriksizler) seninle nasıl konuşacağını bilmiyor

So let me walk with you, hold my hand

-Elini tutup senle yürümeme izin ver

I'ma spend them grands but after you undress

-Senin çaldıklarını ben gösterişe harcıyorum

Not like a hooker but more like a Princess

-Bir fahişe gibi değil, bir prenses gibi

Queen, Empress, President

-Kraliçe, imparatoriçe, başkan gibisin

Pull anywhere you go on Earth 'cause you're beautiful, okay?

-Dünyanın neresine gidersen git çekicisin çünkü güzelsin, tamam mı?

I see you in the club, you gettin' down girl

-Seni kulübte görüyorum, bunalıyorsun kızım

I wanna get with you, yeah

-Seninle olmak istiyorum

I see you in the club, you showin' thugs love

-Seni kulübte görüyorum, serseriler sana kur yapıyor

I wanna get with you

-Seninle olmak istiyorum

You're so beautiful

-Çok güzelsin

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

Said you're so beautiful

-'Çok güzelsin' dedim

So damn beautiful

-Aşırı güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful, beautiful

-Çok güzelsin, çok güzelsin

Beautiful, beautiful

-Güzelsin, güzelsin

You're so beautiful

-Çok güzelsin

Where'd you come from? You're outta this world to me

-Nereden geldin? Bence, bu dünyadan değilsin

You're a symbol of what every beautiful woman should be, ooh wee

-Her güzel kadının nasıl olması gerektiğinin bir sembolüsün

I never wanna see you cry cry cry

-Ağladığını görmek istemiyorum

And I never wanna tell a lie lie lie

-Ve asla sana yalan söylemek istemiyorum

Said I never wanna see you cry cry cry

-'Ağladığını görmek istemiyorum' dedim

And I never wanna tell a lie lie lie

-Ve asla sana yalan söylemek istemiyorum

I see you in the club, you gettin' down girl

-Seni kulübte görüyorum, bunalıyorsun kızım

I wanna get with you, yeah

-Seninle olmak istiyorum

I see you in the club, you showin' thugs love

-Seni kulübte görüyorum, serseriler sana kur yapıyor

I wanna get with you

-Seninle olmak istiyorum

*=Bel

**=Bel, boyun eğiyor

***=Güzel kızların

-İstek Çeviri-

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!