Against The Grain  - Akon

Against The Grain

Akon
20 Dec 2014 1,650 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Çeviren : Dream B

Aahhh aahhahAH ahh.. [4X]

So soft and slow

-Çok yumuşak ve yavaş...

Never knew a girl could be so god damn cold,

-Asla böyle lanet olasıca soğuk olabilen bir kız tanımadım.

I know, the way she move got me spendin my dough

-Biliyorum, bu yolla beni kıpırdatıyor. Paramı harcatıyor.

And yo, If you would've seen what I seen on that pole

-Ve sen, beni sınırda gördüysen

Just know,

-Sadece bil!

That I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için suçluyum.

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için suçluyum.

(They always say don't love a ho)

-(Hep sevme derler)

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için hatalıyım.

(Don't do it yo')

-(Sen bunu yapma!)

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için hatalıyım.

(They always say don't love a ho)

-(Hep sevme derler)

But I just went against the grain

-Ama ben isteklere karşı geldim.

It was a feelin I can't explain

-Bu tanımlayamayacağım bir duygu.

And it felt like harmony

-Ve düzenli hissettiriyor.

Singin in my face like

-Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi:

diddy-duhdee doo-dah-day

I don't want it to ever go away

-Hiç kaçıp gitmek istemiyorum

I want it around me every day

-Hep etrafta olmak istiyorum, her gün...

Singin in my face like

-Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi:

diddy-duhdee doo-dah-day

Look at me, I'm stuck

-Bana bak, sıkışıp kaldım

That bubble in my pants got me caught up

-Beni kaçıran gösterişlerin içine

I never had no luck

-Asla şansım olmadı.

Thinkin with the wrong head got me jumpin out there

-Beni oranın dışına zıplatan ve yanlış düşünen bir kafam var

With no glove

-Eldivensiz...

It feels so good had me sprung out all messed up

-Bu beni çok iyi hissettiriyor, tüm dağnıklığın dışında...

Now I'm stuck

-Şimdi çaresiz kalmış biriyim.

That's what I get for fallin in love

-Bu aşık olduğum için...

That's what I get for fallin in love

-Aşık olmak için alıdığım şey bu.

(They always say don't love a ho)

-(Hep aşık olma derler)

That's what I get for fallin in love

-Bu aşık olup elde ettiğim şey.

(Don't do it yo')

-Sen bunu yapma)

But I just went against the grain

-Ama ben isteklere karşı geldim.

It was a feelin I can't explain

-Bu tanımlayamayacağım bir duygu.

And it felt like harmony

-Ve düzenli hissettiriyor.

Singin in my face like

-Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi:

diddy-duhdee doo-dah-day

So thick, so raw

-Çok kısık, çok acemi...

That oil all over her body stole my heart

-Onun bedeninin üstündeki yağ kalbimi çaldı.

I'm caught,

-Tutuk kaldım.

The way she drop down won't allow me to close my drawers

-Onun açtığı yol, çekmecelerimi kapatmam için bana izin vermeyecek.

Cause I'm, already in love and I knew better from the start

-Çünkü aşka hazırım ve başlangıçtan beri bunun daha iyi olduğunu biliyordum.

Oh No

-Oh hayır!

That I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için suçluyum.

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için suçluyum.

(They always say don't love a ho)

-(Hep sevme derler)

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için hatalıyım.

(Don't do it yo')

-(Sen bunu yapma!)

I was wrong for fallin in love

-Aşık olduğum için hatalıyım.

(They always say don't love a ho)

-(Hep sevme derler)

But I just went against the grain

-Ama ben isteklere karşı geldim.

It was a feelin I can't explain

-Bu tanımlayamayacağım bir duygu.

And it felt like harmony

-Ve düzenli hissettiriyor.

Singin in my face like

-Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi:

diddy-duhdee doo-dah-day

I don't want it to ever go away

-Hiç kaçıp gitmek istemiyorum

I want it around me every day

-Hep etrafta olmak istiyorum, her gün...

Singin in my face like

-Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi:

diddy-duhdee doo-dah-day

Aahhh aahhahAh ahh.. [4X]

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!