If I Had You - Adam Lambert

If I Had You

Adam Lambert
19 Dec 2014 3,934 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

So I got my boots on, got the right amount of leather

Çizmelerimi giydim, doğru oranda deri giysiyi giydim

And I'm doing me up with a black kohl eyeliner

Ve siyah göz kalemimi sürerek makyajımı yaptım

And I'm working my strut, but I know it don't matter

Ve kasılarak yürüyüşüm üzerinde çalışıyorum, ama biliyorum önemi yok

All we need in this world is some love

Bu dünyada tüm ihtiyacımız olan biraz aşk

There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight

Bebeğim bu gece karanlık taraf ile aydınlık taraf arasında ince bir çizgi var

It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it

Gürültü olması gereken bir çaba var, onu bulmaya çalışıyorum

But if I had you

Ama sen benim olsaydın

That would be the only thing I'd ever need

Bu hep ihtiyacım olan tek şey olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

Then money fame and fortune never could compete

Para, şöhret ve servet asla bununla yarışamazdı

If I had you

Eğer sen benim olsaydın

Life would be a party, it'd be ecstasy

Hayat bir parti olurdu, muhteşem bir mutluluk olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do

Sen s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun

If I had you

Benim olsaydın

From New York to L.A. getting high rock and rolling

New York’tan Los Angelas’a fazlasıyla rock and roll da

Get a room trash it up 'til it's ten in the morning

Bir oda tutarım onu dağıtırım sabahın 10'u olana kadar

Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's

Striptizci topuklularıyla kızlar, Maserati’de yuvarlanan oğlanlar

What they need in this world is some love

Bu dünyada ihtiyaç duydukları şey biraz aşk

There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight

Bebeğim bu gece karanlık taraf ile aydınlık taraf arasında ince bir çizgi var

It's a struggle gotta rumble, tryin' to find it

Gürültü olması gereken bir çaba var, onu bulmaya çalışıyorum

But if I had you

Ama sen benim olsaydın

That would be the only thing I'd ever need

Bu hep ihtiyacım olan tek şey olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

Then money fame and fortune never could compete

Para, şöhret ve servet asla bununla yarışamazdı

If I had you

Eğer sen benim olsaydın

Life would be a party, it'd be ecstasy

Hayat bir parti olurdu, muhteşem bir mutluluk olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do

Sen s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun

If I had you

Benim olsaydın

The flashing of the lights, it might feel so good

Işık parıltıları, çok iyi gelebilir

But I got you stuck on my mind, yeah

Ama sen aklımda saplı kaldın, evet

The flashing and the stage, it might get me high

Flashlar ve sahne, bana kafayı buldurabilir

But it don't mean a thing tonight

Ama bu gece bir anlamı yok

That would be the only thing I'd ever need

Bu hep ihtiyacım olan tek şey olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

Then money fame and fortune never could compete

Para, şöhret ve servet asla bununla yarışamazdı

If I had you

Eğer sen benim olsaydın

Life would be a party, it'd be ecstasy

Hayat bir parti olurdu, muhteşem bir mutluluk olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do

Sen s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun

If I had you

Benim olsaydın

That would be the only thing I'd ever need

Bu hep ihtiyacım olan tek şey olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

Then money fame and fortune never could compete

Para, şöhret ve servet asla bununla yarışamazdı

If I had you

Eğer sen benim olsaydın

Life would be a party, it'd be ecstasy

Hayat bir parti olurdu, muhteşem bir mutluluk olurdu

Yeah, if I had you

Evet, sen benim olsaydın

You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do

Sen s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun s-s-s-s yapıyorsun

If I had you

Benim olsaydın

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!