In A Second - 78 Violet
Çeviri

In A Second

78 Violet
17 Dec 2014 635 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Don't know where you are

Nerede olduğunu bilmiyorum

Wish I just could be near you

Keşke sana yakın olabilseydim

I would sail oceans

Okyanusta yelken olabilirdim

To get a glimpse of how you feel

Nasıl olduğunu bir an olsun görebilmek için

You're all the things I'm looking For everything and so much more

Sen her şeysin her şeyin içinde seni görüyorum ve daha fazlasın

What I think

Ne düşünüyorum

You are just perfect

Sadece mükemmelsin

Could it be

acaba

That I am worth it

işe yarayacak mı

Is this thing an open door

bu şey kapıyı açar mı

Walk right through to something more

daha fazla bir şeyin üzerinde doğruca yürü

You and me

sen ve ben

My life would change in a second

hayatım ikinci kez değişecek

In a second

bir saniye içinde

Don't know how you feel

Nasıl hissettiğini bilmiyorum

You seem to keep it to yourself

Kendini tutuyor gibi gösteriyorsun

Would you climb mountains

Dağlara tırmana bilirmisin

To show me this is something real

bu bana göstermen için gerçek bir şey

You're all the things I'm looking For everything and so much more

Sen her şeysin her şeyin içinde seni görüyorum ve daha fazlasın

What I think

Ne düşünüyorum

You are just perfect

Sadece mükemmelsin

Could it be

acaba

That I am worth it

işe yarayacak mı

Is this thing an open door

bu şey kapıyı açar mı

Walk right through to something more

daha fazla bir şeyin üzerinde doğruca yürü

You and me

sen ve ben

My life would change in a second

hayatım ikinci kez değişecek

In a second

bir saniye içinde

Could it be

Acaba

Could it be

Acaba

You and me

Sen ve ben

You and me

Sen ve ben

Do I see

Görüyor muyum

Do I see

Görüyor muyum

Clearly

açıkça

What I think

Ne düşünüyorum

You are just perfect

Sadece mükemmelsin

Could it be

acaba

That I am worth it

işe yarayacak mı

Is this thing an open door

bu şey kapıyı açar mı

Walk right through to something more

daha fazla bir şeyin üzerinde doğruca yürü

What I think

Ne düşünüyorum

You are just perfect

Sadece mükemmelsin

Could it be

acaba

That I am worth it

işe yarayacak mı

Is this thing an open door

bu şey kapıyı açar mı

Walk right through to something more

daha fazla bir şeyin üzerinde doğruca yürü

You and me

sen ve ben

My life would change in a second

hayatım ikinci kez değişecek

In a second

bir saniye içinde

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!