Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Keşke kimsenin daha önce duymadığı daha iyi tınılar bulsaydım
I wish I had a better voice that sang some better words
Keşke daha iyi sözler söyleyen daha iyi bir sesim olsaydı
I wish I found some chords in an order that is new
Keşke yepyeni bir sırayla dizilmiş akorlar bulsaydım
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Keşke her şarkı söylediğimde kafiye yapmak zorunda kalmasaydım
I was told when I get older, all my fears would shrink
Bana büyüyünce bütün korkularım azalacak demişlerdi
But now I'm insecure, and I care what people think
Ama şimdi kendime güvenim yok ve insanların ne düşündüğünü önemsiyorum
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım Blurryface ve ne düşündüğünü önemsiyorum
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım Blurryface ve ne düşündüğünü önemsiyorum
Wish we could turn back time
Keşke zamanı geri alabilsek
To the good old days
O güzel eski günlere
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out (oh)
Ama şimdi stres içindeyiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Keşke zamanı geri alabilsek (oh)
To the good old days (oh)
O güzel eski günlere (oh)
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out
Ama şimdi stres içindeyiz
We're stressed out
Stres içindeyiz
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Bazen bir koku beni çocukluğuma götürür
How come I'm never able to identify where it's coming from?
Neden nereden geldiğini bir türlü anlayamıyorum?
I'd make a candle out of it if I ever found it
Onu bulsam kokusundan mum yapardım
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Satmaya çalışırdım, hiç tükenmezdi; muhtemelen sadece bir tane satardım
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Onu da kardeşime satardım, çünkü aynı burna sahibiz
Same clothes, homegrown, a stone's throw from a creek we used to roam
Aynı kıyafetler, aynı yerde büyüdük; dolaştığımız dere de bir taş atımı uzaktaydı
But it would remind us of when nothing really mattered
Ama bize hiçbir şeyin gerçekten önemli olmadığı zamanları hatırlatırdı
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
Öğrenci kredileri mi, ağaç evler mi deseler, hepimiz ikincisini seçerdik
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım Blurryface ve ne düşündüğünü önemsiyorum
My name's Blurryface and I care what you think
Benim adım Blurryface ve ne düşündüğünü önemsiyorum
Wish we could turn back time
Keşke zamanı geri alabilsek
To the good old days
O güzel eski günlere
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out (oh)
Ama şimdi stres içindeyiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Keşke zamanı geri alabilsek (oh)
To the good old days (oh)
O güzel eski günlere (oh)
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out
Ama şimdi stres içindeyiz
Used to play pretend, give each other different names
Eskiden hayali oyunlar oynar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket gemisi yapar, sonra onu çok uzaklara uçururduk
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Eskiden uzayın hayalini kurardık, ama şimdi suratımıza gülüp diyorlar ki
"Wake up, you need to make money", yeah
"Uyan, para kazanman gerek", yeah
We used to play pretend, give each other different names
Eskiden hayali oyunlar oynar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket gemisi yapar, sonra onu çok uzaklara uçururduk
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Eskiden uzayın hayalini kurardık, ama şimdi suratımıza gülüp diyorlar ki
"Wake up, you need to make money", yeah
"Uyan, para kazanman gerek", yeah
Wish we could turn back time
Keşke zamanı geri alabilsek
To the good old days
O güzel eski günlere
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out (oh)
Ama şimdi stres içindeyiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
Keşke zamanı geri alabilsek (oh)
To the good old days (oh)
O güzel eski günlere (oh)
When our mama sang us to sleep
Annemizin bizi şarkılarla uyuttuğu zamanlara
But now we're stressed out
Ama şimdi stres içindeyiz
We used to play pretend, used to play pretend, money
Eskiden hayali oyunlar oynardık, hayali oyunlar oynardık, para
We used to play pretend, wake up, you need the money
Eskiden hayali oyunlar oynardık, uyan, paraya ihtiyacın var
Used to play pretend, used to play pretend, money
Hayali oyunlar oynardık, hayali oyunlar oynardık, para
We used to play pretend, wake up, you need the money
Eskiden hayali oyunlar oynardık, uyan, paraya ihtiyacın var
Used to play pretend, give each other different names
Eskiden hayali oyunlar oynar, birbirimize farklı isimler verirdik
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Bir roket gemisi yapar, sonra onu çok uzaklara uçururduk
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Eskiden uzayın hayalini kurardık, ama şimdi suratımıza gülüp diyorlar ki
"Wake up, you need to make money", yeah
"Uyan, para kazanman gerek", yeah
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!