Sowing The Seeds Of Love - Tears For Fears
Çeviri

Sowing The Seeds Of Love

Tears For Fears
15 Apr 2015 1,462 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

High time we made a stand and shook up the views of the common man

Tam zamanı, biz, bir stand yaptık ve ortak adamın bakışlarını salladık.

And the love train rides from coast to coast

Ve sevgi treni kıyıdan kıyıya sürer.

DJ's the man we love the most

DJin adamı, bizim en çok sevdiğimiz

Could you be, could you be squeaky clean?

Pırıl pırıl temizleyebilir miydin, yapabilir miydin?

And smash any hope of democracy

Ve demokrasinin herhangi bir umudunu ez

As the headline says you're free to choose

There's egg on your face and mud on your shoes

Suratında yumurta ve ayakkabılarında çamur var.

One of these days they're gonna call it the blues, yeah yeah.

O günlerden birinde onlar üzüntü diye çağıracaklar onu, evet evet.

(Sowing the seeds of love) Anything is possible

(Sevgi tohumlarını ekmek) Hiçbirşey mümkün

(Seeds of love) When you're sowing the seeds of love

(Sevgi tohumları) Sevgi tohumlarını ekiyorken

(Sowing the seeds of love)

(Sevgi tohumlarını ekmek)

(Sowing the seeds of love) Anything is possible

(Sevgi tohumlarını ekmek) Hiçbirşey mümkün

(Seeds of love) Sowing the seeds of love (Sowing the seeds)

(Sevgi tohumları) Sevgi tohumlarını ekmek (tohumları ekmek)

I spy tears in their eyes

Onların gözlerindeki yaşları gözetlerim.

They look to the skies for some kind of divine intervention

Onlar bir tür ilahi arabulucular için gökyüzüne bakar

Food goes to waste, so nice to eat, so nice to taste

Gıda harcanır, yemek çok hoş, tatmak çok hoş.

Politician Granny with your high ideals

Politikacı Büyükanne, senin yüksek ideallerinle

Have you no idea how the majority feels?

Hiç fikrin var mı, binbaşı nasıl hisseder?

So without love and a promised land

Yani sevgisiz ve söz verilmiş arazi

We're fools to the rules of a government plan

Biz, bir hükümetin kurallarının araçlarıyız.

Kick out the style, bring back the jam

Tarzı kov, kalabalığı geri getir.

(Sowing the seeds of love) Anything (Seeds of love)

(Sevgi tohumlarını ekmek) Hiçbirşey (Sevgi tohumları)

(Sowing the seeds of love) (Sowing the seeds of love, seeds of love)

(Sevgi tohumlarını ekmek) (Sevgi tohumlarını ekmek, sevgi tohumları)

Sowing the seeds, the birds and the bees, my girlfriend and me in love

Tohumları ekmek, kuşlar ve arılar, ben ve kız arkadaşım aşığız.

Feel the pain, talk about it, if you're a worried man then shout about it.

Acıyı hisset, hakkında konuş, eğer telaşlı bir adamsan, haykır bunun hakkında.

Open hearts, feel about it, open minds, think about it

Kalpleri aç, bunu hisset, akılları aç, bunu düşün.

Everyone read about it, everyone scream about it

Her biri bunun hakkında okuyor, çığlık atıyor.

Everyone (everyone, yeah yeah)

Her biri (her biri, evet evet)

Everyone (everyone) read about it, read about it

Her biri (her biri) bunun hakkında okuyor, okuyor.

Read it in the books in the crannies

Bunu oku, kitaplarda, yarıklarda.

And the nooks there are books to read.

Ve köşelerde, okumak için kitaplar var.

(Sowing the seeds of love) Oh, the seeds of love

(Sevgi tohumlarını ekmek) Oh, sevgi tohumları

We're sowing the seeds, sowing the seeds

Tohumları ekiyoruz, ekiyoruz.

We're sowing the seeds of love. We're sowing the seeds

Sevgi tohumlarını ekiyoruz. Tohumları ekiyoruz.

Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds of love

Sevgi tohumları, sevgi tohumlarını ekiyoruz.

(Mr. England sowing the seeds of love)

(Bay İngiltere, sevgi tohumlarını ekiyor.)

(Time to eat all your words, swallow your pride, open your eyes)

(Zaman bütün kelimerini yemek için, gururunu yutmak için, gözlerini aç)

Time to eat all your words, swallow your pride, open your eyes

Zaman bütün kelimerini yemek için, gururunu yutmak için, gözlerini aç.

High time we made a stand (time to eat all your words)

Tam zamanı, biz bir stand yaptık (zaman, bütün kelimelerini yemek için)

And shook up the views of the common man (swallow your pride)

Ve ortak adamın bakışlarını saldık (gururunu yut)

And the love train rides from coast to coast (open your eyes)

Ve sevgi treni kıyıdan kıyıya sürer.(gözlerini aç)

Every minute of every hour "I Love a Sunflower" (open your eyes)

Her saatin her dakikası "Ayçiçeğini seviyorum"(gözlerini aç)

And I believe in love power (open your eyes)

Ve Sevginin gücüne inanıyorum(gözlerini aç)

Love power, love power

Sevgi gücü, sevgi gücü

(Sowing the seeds of love, seeds of love…Sowing the seeds of love)

(Sevgi tohumlarını ekmek, sevgi tohumları...Sevgi tohumlarını ekmek)

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!