Chandelier - Sia
Çeviri 1000 Forms Of Fear ✍ Hülya Önkan

Chandelier

Sia
10 Apr 2015 40,310 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Gecenin en yüksek noktasından söylenen bir yardım çığlığı.

Şarkının Konusu

Alkol bağımlılığının gece yarısı yüzü: partinin ortasında tutunan, sabah utançla kaçan biri. Eğlence maskesi altında sürdürülemez bir hayatta kalma biçimi.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Party girls don't get hurt

Parti kızları incinmez

Can't feel anything, when will I learn

Bir şey hissetmezler, ne zaman öğreneceğim

I push it down, push it down

bunu bastırıyorum, bunu bastırıyorum

I'm the one "for a good time call"

ben “iyi zaman geçirme aramasıyım”

Phone's blowin' up, ringin' my doorbell

telefon patlıyor, kapı zilim çalıyor

I feel the love, feel the love

aşkı hissediyorum, aşkı hissediyorum

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

Throw 'em back 'til I lose count

Arka arkaya yuvarlıyorum, sayısını tutamayana kadar

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

avizeden sallanacacağım, avizeden

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

yarın yokmuş gibi yaşayacağım

Like it doesn't exist

yarın yokmuş gibi

I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry

gecenin içinde bir kuş gibi uçacağım, gözyaşlarımın kuruduğunu hissedeceğim

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

avizeden sallanacacağım, avizeden

But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes

ama canımı dişime takıp bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım

Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

sabah ışıyana kadar bardağımı dolu tutacağım, çünkü bugece sadece bekliyorum

Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes

bana yardım et, canımı dişime takıp bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım

Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

sabah ışıyana kadar bardağımı dolu tutacağım, çünkü bu gece sadece bekliyorum

On for tonight

bu gece

Sun is up, I'm a mess

güneş doğdu, ben berbat haldeyim

Gotta get out now, gotta run from this

şimdi dışarıya çıkacağım, bundan kaçmam gerek

Here comes the shame, here comes the shame

işte utanç geliyor, işte utanç geliyor

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

1, 2, 3, 1, 2, 3, iç

Throw 'em back 'til I lose count

Arka arkaya yuvarlıyorum, sayısını tutamayana kadar

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

avizeden sallanacacağım, avizeden

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

yarın yokmuş gibi yaşayacağım

Like it doesn't exist

yarın yokmuş gibi

I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry

gecenin içinde bir kuş gibi uçacağım, gözyaşlarımın kuruduğunu hissedeceğim

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

avizeden sallanacacağım, avizeden

But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes

ama canımı dişime takıp bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım

Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

sabah ışıyana kadar bardağımı dolu tutacağım, çünkü bugece sadece bekliyorum

Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes

bana yardım et, canımı dişime takıp bekliyorum, aşağı bakmayacağım, gözlerimi açmayacağım

Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight

sabah ışıyana kadar bardağımı dolu tutacağım, çünkü bu gece sadece bekliyorum

On for tonight

bu gece

On for tonight

bu gece

'Cause I'm just holding on for tonight

çünkü bu gece sadece bekliyorum

Oh I'm just holding on for tonight

bu gece sadece bekliyorum

On for tonight

bu gece

On for tonight

bu gece

'Cause I'm just holding on for tonight

çünkü bu gece sadece bekliyorum

'Cause I'm just holding on for tonight

çünkü bu gece sadece bekliyorum

Oh I'm just holding on for tonight

bu gece sadece bekliyorum

On for tonight

bu gece

On for tonight

bu gece

Çeviren: Hülya Önkan

Şarkı Analizi

Chandelier Şarkısı Ne Anlatıyor?

Gecenin en yüksek noktasından söylenen bir yardım çığlığı.

Şarkının Konusu

Alkol bağımlılığının gece yarısı yüzü: partinin ortasında tutunan, sabah utançla kaçan biri. Eğlence maskesi altında sürdürülemez bir hayatta kalma biçimi.

Şarkının Anlamı

Şarkı boyunca iki ses var — biri 'yarın yokmuş gibi yaşayacağım' diyor, diğeri 'bana yardım et' diye fısıldıyor. Sia bu ikisini aynı anda söyletiyor ve hiçbirini kazandırmıyor. Sabah güneşiyle gelen utanç sahnesi, geceyi anlatan her şeyi tersine çeviriyor; o coşkulu nakarat birden farklı bir şey gibi duyulmaya başlıyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Hissetmemek için harcanan enerji, hissetmekten çok daha yorucu. Ve bunu en iyi, sabah kaçmak zorunda kalan biri bilir.

Sözlerdeki Metaforlar

Avize → Yüksekte, parlak ama tutunmak için yapılmamış bir yer — hem özgürlük illüzyonu hem düşme riski

Bardağı dolu tutmak → Düşünmemek için bilinçli bir tercih, susturmak için kullanılan araç

Güneşin doğması → Gecenin korumasının bitmesi, gerçeğin ertelenmesinin sona ermesi

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!