Que Me Quedes Tu - Shakira
Çeviri

Que Me Quedes Tu

Shakira
10 Apr 2015 2,753 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Que se arruinen los canales de noticias / con lo mucho que odio la televisión

que se vuelvan anticuadas las sonrisas / y se extingan todas las puestas de sol

Que se supriman / las doctrinas y deberes

que se terminen / las peliculas de accion

que se destruyan / en el mundo los placeres

y que se escriba / hoy una ultima cancion

Pero que me quedes tu / me quede tu abrazo

y el beso que inventas cada dia

y que me quede aqui / despues del ocaso

para siempre tu melancolia

Porque yo, yo si, si / que dependo de ti

si me quedas tu / me queda la vida

Que desaparezcan / todos los vecinos

y se coman / las sobras de mi inocencia

que se vayan / uno a uno los amigos

y acribillen / mi pedazo de conciencia

Que se consuman / las palabras en los labios

que contaminen / todo el agua del planeta

o que renuncien / los filantropos y sabios

y que se muera hoy / hasta el ultimo poeta

Pero que me quedes tu / me quede tu abrazo

y el beso que inventas cada dia

y que me quede aqui / despues del ocaso

para siempre tu melancolia

Porque yo, yo si, si / que dependo de ti

si me quedas tu / me queda la vida

Pero que me quedes tu / me quede tu abrazo

y el beso que inventas cada dia

y que me quede aqui / despues del ocaso

para siempre tu melancolia

Porque yo, yo si, si / que dependo de ti

si me quedas tu / me queda la vida

SENİNLE KALAYIM

Hadi bütün haber istasyonlarını yıkalım,

televizyondan her ne kadar çok nefret etmemle.

Hadi bütün gülümsemeleri eski hatıralar yapalım,

ve bütün güneş ışıklarını söndürelim.

Hadi bütün ilkeleri ve işleri zaptedelim,

hadi tüm aksiyon filmlerinin sonunu getirelim.

Hadi dünyadaki tüm zevkleri yok edelim,

ve bugün son bir şarkının yazılmasına izin verelim.

Ama seninle kalayım,

senin kucağında kalayım,

ve hergün icat ettiğin öpücük.

Ve burada kalıyorum,

gün batımından sonra,

sonsuza dek senin melankolin.

çünkü ben, ben, evet, evet

ben sana bağımlıyım.

ve eğer seninle kalırsam,

hayatta kalırım.

Hadi bütün komşuları ortadan kaldıralım,

ve onların tüm fazla masumiyetimi yemesine izin verelim.

Hadi birer bire arkadaşlarımı yok edelim,

ve vicdanımın parçalarını öldürmelerine izin verelim.

Onların dudaklarındaki sözcükleri tüketmelerine izin verelim,

dünyadaki bütün suları kirletmelerine.

Tüm hayırsever ve zeki adamları reddetmelerine izin verelim,

ve bugün en son şiiri öldürelim.

Ama seninle kalayım,

senin kucağında kalayım,

ve hergün icat ettiğin öpücük.

Ve burada kalıyorum,

gün batımından sonra,

sonsuza dek senin melankolin.

çünkü ben, ben, evet, evet

ben sana bağımlıyım.

ve eğer seninle kalırsam,

hayatta kalırım.

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!