Tell Me Something I Don't Know - Selena Gomez

Tell Me Something I Don't Know

Selena Gomez
09 Apr 2015 14,776 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Everybody tells me that it's so hard to make it,

-Herkes bana bunun yapmak için çok zor olduğunu söylüyor.

it's so hard to break it

-Kırmak için çok zor

and there's no way to fake it.

-Ve taklit etmenin bir yolu yok!

Everybody tells me that it's wrong what I'm feeling,

-Herkes bana hissettiğimin yanlış olduğunu söylüyor.

I shouldn't believe in the dreams that I'm dreamin'.

-Hayallerimde buna inanmamalıyım.

I hear it everyday,

-Bunu hergün duyuyorum.

I hear it all the time.

-Bunu her zaman duyuyorum.

I'm never gonna amount to much

-Çok bağlı olmayacağım

but they're never gonna change my mind.

-Ama onlar aklımı asla değiştiremeyecekler.

OH!

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

How many inches in a mile?

-Bir milde kaç inç vardır?

What it takes to make you smile.

-Seni güldürmek için ne lazımdır?

Get cha not to treat me like, a child, baby

-Bana bir çocuk, bir bebek gibi davranma!

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

Everybody tells me

-Herkes bana diyor ki

I don't know what I'm doing,

-Ne yaptığımı bilmiyorum.

this life I'm pursuing,

-Bu hayat, ben kovalıyorum.

the odds I'll be loosing.

-Tuhaflıklar, kaybeden ben olacağım.

Everybody tells me that it's one in a million,

-Herkes bana diyor ki bu milyonda bir

like one in a billion

-Bir milyonda bir gibi

one in a zillion.

-Çok büyük bir sayının içinde bir...

I hear it everyday,

-Bunu hergün duyuyorum.

I hear it all the time.

-Bunu her zaman duyuyorum.

I'm never gonna amount to anything,

-Hiçbirşeye bağlı kalmayacağım.

but they're never gonna change my mind.

-Ama onlar aklımı asla değiştiremeyecekler.

OH!

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

How many inches in a mile?

-Bir milde kaç inç vardır?

What it takes to make you smile.

-Seni güldürmek için ne lazımdır?

Get cha not to treat me like, a child, baby

-Bana bir çocuk, bir bebek gibi davranma!

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

I'm on my way.

-Ben kendi yolumdayım.

I know I'm gonna get there someday.

-Biliyorum burayı birgün alacağım.

It doesn't help, when you say:

-Bu hiç yardım etmiyor sen şöyle dediğinde:

It won't be easy!

-Kolay olmayacak!

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

Tell me, tell me, tell me,

-Söyle, söyle, söyle bana

something I don't know x3.

-Bilmediğim birşey...

How many inches in a mile?

-Bir milde kaç inç vardır?

What it takes to make you smile.

-Seni güldürmek için ne lazımdır?

Get cha not to treat me like, a child, baby

-Bana bir çocuk, bir bebek gibi davranma!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!