One And The Same (Feat Demi Lovato) - Selena Gomez

One And The Same (Feat Demi Lovato)

Selena Gomez
09 Apr 2015 3,920 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You come from here

-Sen buralısın

I come from there

-Ben oralıyım.

You rock out in your room

-Sen odanın dışını sarsıyorsun

I rock a world premiere

-Ben bir dünya prömiyerini sallıyorum

We're more alike than

-Biz çok daha aynıyız

Anybody could ever tell

-İnsanların söyleyebileceklerinden.

(Ever tell)

-(Hep söyleyeceklerinden)

Friday, we're cool

-Cuma, havalıyız.

Monday, we're freaks

-Pazartesi, kaprisliyiz.

Sometimes we rule

-Bazen hükmederiz

Sometimes we can't even speak

-Bazen konuşamayız bile...

But we can get up and

-Ama ayağa kalkabiliriz

Let loose and LOL

-Ve kendimizi salıverip güleriz.

It may seem cliche for me to wanna say

-Söylemek istediğim şey bence basmakalıp gibi görünüyor.

That you're not alone

-Yalnız olmadığını söylemek...

(That you're not alone)

-(Yalnız değilsin demek)

And you can call i'm cool

-Bana havalı diyebilirsin

But it's a simple fact

-Ama bu basit bir gerçek

I got your back

-Seni kazandım

(Yeah, Yeah, Yeah)

-(Evet, evet, evet)

[Chorus]

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey değil ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve eşsiziz...

I think we're almost legendary

-Ünlü gibi olduğumuzu düşünüyorum

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Chasing down the dream

-Hayalin izini sürüyoruz

We're one and the same

-Biz eşsiziz ama aynıyız.

I'm kind of like you

-Senin gibi bir tipim ben.

You kind of like me

-Sen de benim gibi birisin.

We in the same song

-Aynı şarkıdayız.

And a different key

-Ve farklı anahtarlarla söylüyoruz.

It's got a rhythm

-Bu ritim demek

Than you and me

-Senden ve benden gelen...

Can get along

-Başarabiliriz

(Get along)

-(Başaralım!)

It may seem cliche for me to wanna say

-Söylemek istediğim şey bence basmakalıp gibi görünüyor.

That you're not alone

-Yalnız olmadığını söylemek...

And you can call i'm cool

-Bana havalı diyebilirsin

But it's a simple fact

-Ama bu basit bir gerçek

I still got your back

-Hala senin arkandayım.

[Chorus]

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve aynıyız...

I think we're almost legendary

-Ünlü gibi olduğumuzu düşünüyorum

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Shaking up the scene

-Sahneyi sallıyoruz.

We're one and the same

-Eşsiziz ve aynıyız biz.

'Cause we're one and the same

-Çünkü biz eşsiziz ve aynıyız.

We're anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

One and the same

-Tek ve aynıyız...

We're so good moment momentary

-Güzel geçici bir zamanız

Cause we're one yeah, Yeah, Yeah

-Çünkü eşsiziz evet, evet, evet!

'Cause we're one

-Çünkü biz eşsiziz

Anything but ordinary

-Hiçbirşey ama herşeyiz.

You and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Chasing down the dream

-Hayallerin izini sürüyoruz.

Oh, you and me the perfect team

-Sen ve ben, mükemmel takım...

Shaking up the scene

-Sahneyi sallıyoruz.

We're one and the same

-Biz eşsiziz ve aynıyız.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!