Prayer Of The Refugee - Rise Against
Çeviri

Prayer Of The Refugee

Rise Against
05 Apr 2015 6,578 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Warm yourself by the fire, son,

-Ateşin yanında ısıt kendini, evlat.

And the morning will come soon.

-Ve sabah olacak yakında.

Ill tell you stories of a better time,

-Daha iyi bir zamanda sana hikayeleri anlatacağım.

In a place that we once knew.

-Daha önce bildiğimiz bir yerde

Before we packed our bags

-Çantalarımızı toplamadan önce

And left all this behind us in the dust,

-Ve hepsini arkamızda tozun içinde bıraktık,

We had a place that we could call home,

-Evimiz diyebildiğimiz bir yerimiz vardı,

And a life no one could touch.

-Ve hiç kimsenin dokunamadığı bir hayatımız.

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

We are the angrythe desperate,

-Sinirli ve umutsuzuz,

The hungry,the cold,

-Açlık ve soğuk,

We are the ones who kept quiet,

-Biz sessiz duranlarız,

And always did what we were told.

-Ve her zaman söylediklerimizi yaptık.

But weve been sweating while you slept so calm,

-Ama sen sakince uyurken bir terliyorduk,

In the safety of your home.

-Evinin güvenliğinde.

Weve been pulling out the nails that hold up

-Bunu engellemek için çivi çakıyorduk

Everything youve known.

-Bildiğin her şeyi.

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

So open your eyes child,

-Bu yüzden gözlerini aç evlat,

Lets be on our way.

-Hadi bizim yolumuzda ol.

Broken windowsashes

-Kırık pencereler ve küller

Are guiding the way.

-Yolu gösteriyor.

Keep quiet no longer,

-Daha fazla susma,

Well sing through the day,

-Gün boyunca şarkı söyleyeceğiz,

Of the lives that weve lost,

-Kaybettiğimiz hayatların,

And the lives weve reclaimed.

-Ve kazandığımız hayatlar.

Go

-Hadi

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

Dont hold me up now,

-Şimdi sakın beni engelleme,

I can stand my own ground,

-Kendi yerimde durabilirim,

I dont need your help now,

-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,

You wont let me down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın

Dont hold me up...

-Beni engelleme...

(I dont need your help, Ill stand my ground)

-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)

Dont hold me up...

-Beni engelleme...

(I dont need your help)

-(Senin yardımına ihtiyacım yok)

No No No

-Hayır Hayır Hayır

Dont hold me up

-Beni engelleme

(I dont need your help, Ill stand my ground)

-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)

Dont hold me up

-Beni engelleme

(I dont need your help, Ill stand my ground)

-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)

Dont let me down, down, down, down, down

-Beni düş kırıklığına uğratma...

Gönderen : Can Doğan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!