Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Warm yourself by the fire, son,
-Ateşin yanında ısıt kendini, evlat.
And the morning will come soon.
-Ve sabah olacak yakında.
Ill tell you stories of a better time,
-Daha iyi bir zamanda sana hikayeleri anlatacağım.
In a place that we once knew.
-Daha önce bildiğimiz bir yerde
Before we packed our bags
-Çantalarımızı toplamadan önce
And left all this behind us in the dust,
-Ve hepsini arkamızda tozun içinde bıraktık,
We had a place that we could call home,
-Evimiz diyebildiğimiz bir yerimiz vardı,
And a life no one could touch.
-Ve hiç kimsenin dokunamadığı bir hayatımız.
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
We are the angrythe desperate,
-Sinirli ve umutsuzuz,
The hungry,the cold,
-Açlık ve soğuk,
We are the ones who kept quiet,
-Biz sessiz duranlarız,
And always did what we were told.
-Ve her zaman söylediklerimizi yaptık.
But weve been sweating while you slept so calm,
-Ama sen sakince uyurken bir terliyorduk,
In the safety of your home.
-Evinin güvenliğinde.
Weve been pulling out the nails that hold up
-Bunu engellemek için çivi çakıyorduk
Everything youve known.
-Bildiğin her şeyi.
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
So open your eyes child,
-Bu yüzden gözlerini aç evlat,
Lets be on our way.
-Hadi bizim yolumuzda ol.
Broken windowsashes
-Kırık pencereler ve küller
Are guiding the way.
-Yolu gösteriyor.
Keep quiet no longer,
-Daha fazla susma,
Well sing through the day,
-Gün boyunca şarkı söyleyeceğiz,
Of the lives that weve lost,
-Kaybettiğimiz hayatların,
And the lives weve reclaimed.
-Ve kazandığımız hayatlar.
Go
-Hadi
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
Dont hold me up now,
-Şimdi sakın beni engelleme,
I can stand my own ground,
-Kendi yerimde durabilirim,
I dont need your help now,
-Şu an senin yardımına ihtiyacım yok,
You wont let me down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratmayacaksın
Dont hold me up...
-Beni engelleme...
(I dont need your help, Ill stand my ground)
-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)
Dont hold me up...
-Beni engelleme...
(I dont need your help)
-(Senin yardımına ihtiyacım yok)
No No No
-Hayır Hayır Hayır
Dont hold me up
-Beni engelleme
(I dont need your help, Ill stand my ground)
-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)
Dont hold me up
-Beni engelleme
(I dont need your help, Ill stand my ground)
-(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi yerimde duracağım)
Dont let me down, down, down, down, down
-Beni düş kırıklığına uğratma...
Gönderen : Can Doğan
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!