Say It - Rihanna
Çeviri Good Girl Gone Bad ✍ Dream B

Say It

Rihanna
05 Apr 2015 1,604 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You should tell me whats buggin you

-Seni neyin rahatsız ettiğini bana söylemelisin

And Imma tell ya bout me

-Ve ben de sana söylerim.

Make a wish and tell me your deepest thoughts

-Bir dilek tut ve söyle bana en derin düşüncelerini

And Imma make it easy

-Ve ben de kolaylaştırayım bu işi.

Make a wish tell me whats buggin you

-Bir dilek tut ve söyle nedir seni üzen?

And Imma tell ya bout me

-Ve ben de sana söylerim.

Make a wish and tell me your deepest thoughts

-Bir dilek tut ve söyle bana en derin düşüncelerini.

And Imma make it easy

-Ve ben de kolaylaştırayım bu işi.

Emotions running wild

-Duygular vahşileşiyor

I could feel it when I'm next to you,

-Yanındayken hissedebiliyorum bunu.

Something's on ya mind

-Aklında bir şey var.

You wanna stay but wont tell me,

-Kalmak istiyorsun ama bana söylemeyeceksin.

its about ya secrecy

-Bu senin sırrınla ilgili.

So what are you tryna hide?

-Neyden saklanmaya çalışıyorsun?

I know what the look means

-Bu bakışın anlamını biliyorum.

You hold my hand so tightly,

-Elimi öyle sıkı tutuyorsun ki

Whenever we say goodbye

-Ne zaman veda etsek.

Standing by the door,

-Kapıda duruyorsun

I could tell you can't take no more

-Artık yapamayacağını söyleyebilirim.

Blow your secret open wide

-Sırrını bırak açığa...

[Chorus]

So maybe if you say it

-Belki bunu söylersen.

Tell me what it is you likeeee (likee)

-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)

Baby baby dont be shyyy (shyy)

-Bebeğim çekinme! (çekinme)

Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)

If you say it

-Bunu söylersen.

But if you playin (not wit it)

-Ama eğer oynarsan, (olmaz)

Cuz you know what I wanna hear (hearr)

-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)

Say it, that'll make it more clear (clearr)

-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)

I need to know how you feel

-Nasıl hissettiğini bilmem gerek

So baby why wont you (say it), say it (say it)

-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

[Bridge 1]

Wont', won't you tell me

-Söylemeyecek misin bana?

What, what's going on

-Neler oluyor?

Why, why you waitin' on it

-Neden bekliyorsun?

What you waiting for?

-Neyi bekliyorsun?

Soon you should tell me or I might be gone

-Yakında bana söylemelisin yoksa gitmiş olabilirim.

But I'm here for you baby,

-Ama senin için buradayım bebeğim.

You should put me on

-Beni bununla görevlendirmelisin.

[Verse 2]

I won't shoot you down

-Ümitlerini yıkmayacağım,

Make you feel some kinda way

-Seni iyi hissettireceğim

If you'll be honest with me

-Eğer bana dürüst oluyorsan.

Put away your pride,

-Gururunu koy bir yana.

I can see it in your face

-Yüzünde görebiliyorum bunu

You want me permanently (unh)

-Sürekli beni istiyorsun

Like how i wine when we dancing,

-Biz dans ederken benim içtiğim gibi.

I know how it happened

-Nasıl olduğunu biliyorum

And I'm right here wit you

-Ve burada seninleyim.

But I won't be the first to out myself out there,

-Ama kendini ortaya çıkaran ilk ben olmayacağım.

The feeling is mutual

-Hislerimiz karşılıklı.

But I bet if you

-Ama iddia ediyorum ki sen...

[Chorus]

Say it

-Söyle!

Tell me what it is you likeeee (likee)

-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)

Baby baby dont be shyyy (shyy)

-Bebeğim çekinme! (çekinme)

Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)

If you say it

-Bunu söylersen.

But if you playin (not wit it)

-Ama eğer oynarsan, (olmaz)

Cuz you know what I wanna hear (hearr)

-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)

Say it, that'll make it more clear (clearr)

-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)

I need to know how you feel

-Nasıl hissettiğini bilmem gerek

So baby why wont you (say it), say it (say it)

-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

Your eyes steady talking

-Gözlerin devamlı konuşuyor

And your tryna fight it

-Ve sen onlarla çatışıyorsun.

But some things baby are not worth hiding

-Ama bebeğim bazı şeyler saklamaya değmez.

And we can find heaven,

-Ve biz cenneti bulabiliriz

If we go look together

-Gidip birlikte bakarsak.

So won't, won't you tell me,

-Bu yüzden söylemeyecek misin bana?

And get it off your chest

-Ve bunu göğsünden atmayacak mısın?

[Chorus]

So maybe if you say it

-Belki bunu söylersen.

Tell me what it is you likeeee (likee)

-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)

Baby baby dont be shyyy (shyy)

-Bebeğim çekinme! (çekinme)

Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)

If you say it

-Bunu söylersen.

But if you playin (not wit it)

-Ama eğer oynarsan, (olmaz)

Cuz you know what I wanna hear (hearr)

-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)

Say it, that'll make it more clear (clearr)

-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)

I need to know how you feel

-Nasıl hissettiğini bilmem gerek

So baby why wont you (say it), say it (say it)

-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

Your eyes steady talking

-Gözlerin devamlı konuşuyor

And your tryna fight it

-Ve sen onlarla çatışıyorsun.

But some things baby are not worth hiding

-Ama bebeğim bazı şeyler saklamaya değmez.

And we can find heaven,

-Ve biz cenneti bulabiliriz

If we go look together

-Gidip birlikte bakarsak.

So won't, won't you tell me,

-Bu yüzden söylemeyecek misin bana?

And get it off your chest

-Ve bunu göğsünden atmayacak mısın?

[Chorus]

Say it

-Söyle!

Tell me what it is you likeeee (likee)

-Bunun neye benzediğini söylersen bana. (neye)

Baby baby dont be shyyy (shyy)

-Bebeğim çekinme! (çekinme)

Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

-Belki geceyi geçirebilirsin (geceyi)

If you say it

-Bunu söylersen.

But if you playin (not wit it)

-Ama eğer oynarsan, (olmaz)

Cuz you know what I wanna hear (hearr)

-Çünkü biliyorsun ki duymak istiyorum. (duymak)

Say it, that'll make it more clear (clearr)

-Söyle, bu her şeyi daha da açığa çıkaracak. (açığa)

I need to know how you feel

-Nasıl hissettiğini bilmem gerek

So baby why wont you (say it), say it (say it)

-Bu yüzden bebeğim söylemeyecek misin? Söyle hadi!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!