P.S ( I'm Still No Over You) - Rihanna
Çeviri A Girl Like Me

P.S ( I'm Still No Over You)

Rihanna
05 Apr 2015 1,818 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Whats up?

Naber?

I know we havent spoken for a while

Bir süredir konuşmadığımızı biliyorum

But I was thinkin bout you

Ama ben senin hakkında düşünüyordum

And it kinda made me smile

Ve beni gülümseten türden bir düşünme

So many things to say

Birçok şey söylemek için

And Ill put em in a letter

Ve ben onları bir mektuba sığdıracağım

Thought it might be easier

Daha kolay olabilir diye düşündüm

The words might come out better

Kelimeler daha iyi açıklayabilir

Hows your mother, hows your little brother?

Annen nasıl? küçük erkek kardeşin nasıl?

Does he still look just you?

Tek kelimeyle o hala senin gibi mi görünüyor?

So many things I wanna know the answers to

Birçok şeyin cevaplarını bilmek istiyorum

Wish I could press rewind

Geri sarmak için baskı yapabilseydim keşke

And rewrite every line

Ve her satırı yeniden yazmak

To the story of meyou

Senin ve benim hikayemiz için

Dont you know Ive triedIve tried

Denedim ve denedim bilmiyor musun?

To get you out my mind

Seni aklımdan çıkarmak için

But it dont get no better

Ama bu daha iyi olmaz

As each day goes by

Çünkü her bir gün geçip gider

And Im lostconfused

Hem ben düşünceli ve şaşkınım

Ive got nothin to lose

Kaybetmek için hiçbir şeye sahip değilim

Hope to hear from you soon

Umarım yakında senden haber alırım

P.S. Im still not over you

P.S. ben hala seni unutamadım

Still not over you

Seni hala unutamadım

Excuse me, I really didnt mean to ramble on

Afedersin,Ben gerçekten lafı uzatmak istemedim

But theres a lot of feelings that remain since youve been gone

Ama sen gittiğinden beri baki kalan duygular var

I guess you thought that I would put it all behind me

Sanırım sen bütün o duyguları arkamda bıraktığımı düşündün

But it seems theres always somethin right there to remind me

Ama her zaman birkaç doğru şey bana o duyguları hatırlatıyor gibi

a silly joke, or somethin on the t.v.

Aptalca bir şaka gibi ya da televizyondaki birkaç şey

Boy it aint easy

Bu kolay olmayacak oğlum

When I hear our song

Ne zaman şarkımızı duysam

I get that same old feeling

Ben eski aynı duyguyu yaşıyorum

Wish I could press rewind

Geri sarmak için baskı yapabilseydim keşke

Turn back the hands of time

Zamanın elleri geri döner

And I shouldnt be telling you

Ve ben sana söylüyor olmamalıyım

Dont you know Ive triedIve tried

Denedim ve denedim bilmiyor musun?

To get you out my mind

Seni aklımdan çıkarmak için

But it dont get no better

Ama bu daha iyi olmaz

As each day goes by

Çünkü her bir gün geçip gider

And Im lostconfused

Hem ben düşünceli ve şaşkınım

Ive got nothin to lose

Kaybetmek için hiçbir şeye sahip değilim

Hope to hear from you soon

Umarım yakında senden haber alırım

P.S. Im still not over you

P.S. ben hala seni unutamadım

Still not over you

Seni hala unutamadım

Did you know I kept all of your pictures

Bütün fotoğraflarını sakladığımı biliyor muydun?

Dont have the strength to part with them yet

Henüz onları parçalayacak güce sahip değilim

Oh no...

Oh hayır...

Tried to erase the way your kisses taste

Öpücüğünün tadını bir şekilde silip atmayı denedim

But some things a girl can never forget

Ama bazı şeyleri bir kız asla unutamaz

Dont you know Ive triedIve tried

Denedim ve denedim bilmiyor musun?

To get you out my mind

Seni aklımdan çıkarmak için

But it dont get no better

Ama bu daha iyi olmaz

As each day goes by

Çünkü her bir gün geçip gider

And Im lostconfused

Hem ben düşünceli ve şaşkınım

Ive got nothin to lose

Kaybetmek için hiçbir şeye sahip değilim

Hope to hear from you soon

Umarım yakında senden haber alırım

P.S. Im still not over you

P.S. ben hala seni unutamadım

Still not over you

Seni hala unutamadım

Gönderen : Şahika Bedirbeyoğlu

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!