Your Guardian Angel - Red Jumpsuit Apparatus
Çeviri

Your Guardian Angel

Red Jumpsuit Apparatus
04 Apr 2015 1,554 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

When I see your smile,

- Senin gülüşünü görünce,

Tears roll down my face

- Gözyaşları süzülüyor yüzümden.

I can't replace.

- Yerini dolduramam.

And now that I'm strong, I have figured out,

- Ve şimdi güçlenince anladım,

How this world turns cold and it breaks through my soul.

- Bu dünyanın nasıl duygusuz olduğunu ve gönlümü delip geçtiğini.

And I know I'll find deep inside me,

- Ve biliyorum ki içimin derinliklerinde bulacağım,

I can be the one.

- Ben 'o' olabilirim.

I will never let you fall. (let you fall.)

- Senin düşmene hiç izin vermeyeceğim. (düşmene)

I'll stand up with you forever.

- Hep seninle birlikte ayakta kalacağım.

I'll be there for you through it all. (through it all.)

- (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi)

Even if saving you sends me to heaven.

- Seni korumak beni cennete gönderecek olsa dahi.

It's okay,

- Bu sorun değil

It's okay.

- Bu önemli değil.

Seasons are changing,

- Mevsimler değişiyor,

And waves are crashing,

- Ve dalgalar çarpıyor,

And stars are falling all for us.

- Ve yıldızlar sırf bizim için düşüyorlar.

Days grow longer and nights grow shorter,

- Günler uzuyor ve geceler kısalıyor,

I can show you I'll be the one.

- Sana 'o' olduğumu gösterebilirim.

I will never let you fall. (let you fall.)

- Yıkılmana hiç izin vermeyeceğim. (yıkılmana)

I'll stand up with you forever.

- Hep seninle birlikte ayakta kalacağım.

I'll be there for you through it all. (through it all.)

- (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi)

Even if saving you sends me to heaven.

- Seni korumak beni cennete gönderecek olsa da.

'Cause you're my, you're my, my-e-y-e-y,

- Çünkü sen benim, sen benim, benim,

My true love, my whole heart.

- Gerçek aşkımsın, tüm kalbimsin.

Please don't throw that away.

- Lütfen bunu ziyan etme.

'Cause I'm here... for you!

- Çünkü ben burdayım... senin için!

Please don't walk away and,

- Lütfen terketme ve,

Please tell me you'll stay!

- Lütfen kalacağını söyle!

Stay!

- Kal!

Use me as you will!

- Dilediğin gibi kullan beni!

Pull my strings just for a thrill!

- Sadece heyecan için çek iplerimi!

And I know I'll be okay,

- Ve iyi olacağımı biliyorum,

Though my skies are turning grey! (grey! grey! )

- Göklerim griye dönsede! (gri! gri!)

I will never let you fall. (let you fall.)

- Düşmene hiç izin vermeyeceğim. (düşmene)

I'll stand up with you forever.

- Hep seninle birlikte ayakta kalacağım.

I'll be there for you through it all. (through it all.)

- (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi)

Even if saving you sends me to heaven.

- Seni korumak beni cennete gönderecek olsa dahi.

I will never let you fall. (let you fall.)

- Yıkılmana hiç izin vermeyeceğim. (yıkılmana)

I'll stand up with you forever.

- Hep seninle birlikte ayakta kalacağım.

I'll be there for you through it all. (through it all.)

- (Her şeyi atlatırken) yanında olacağım. (Her şeyi)

Even if saving you sends me to heaven.

- Seni korumak beni cennete gönderecek olsa da.

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!