Another Rainy Night (Without You) - Queensryche

Another Rainy Night (Without You)

Queensryche
03 Apr 2015 1,423 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Don't slam the door, on your way out

-Kapıyı çarpma, yolundan çıkarken...

Don't leave without saying goodbye.

-Elveda dedemeden gitme!

Another long distance night alone,

-Başka uzak bir gece daha yalnızım...

You leave me wanting, always leave me wanting more.

-Beni kendi kendime istemeye terk ediyorsun, hep böyle yapıyorsun.

Last word today, coming home to stay?

-Bugün son kelime, kalmak için eve geliyor musun?

Wouldn't that be nice, for a while?

-Bu iyi olmaz mı, bir süreliğine?

But now my take-out food is growing cold,

-Ama şimdi hazır aldığım yemeğim soğuyor

and the candle's burned a hole in the floor.

-Ve kandil yanıyor yerde.

And I'm still waiting for the ring of the phone.

-Ve ben hala telefonun çalmasını bekliyorum.

I'm all alone

-Tamamen yalnızım.

It's just another rainy night, without you.

-Bu sadece sensiz geçen başka bir yağmurlu gece.

Guess I'll leave a light on for you.

-Tahmin et, bir ışığı yakıp senin için burayı ter edeceğim.

It's just another rainy night, without you.

-Bu sadece sensiz geçen başka bir yağmurlu gece.

Listen, there's a foghorn blowing

-Dinle, bir sis düdüğü uğulduyor

From the coast tonight

-Bu gece deniz kıyısından...

Remember making love in the rain?

-Yağmurda aşk yaptığımızı hatırlıyor musun?

Strange how laughter looks like crying with no sound

-Tuhaf, gülen ağlar gibi görünüyor hiç ses çıkarmadan.

Raindrops taste like tears without the pain.

-Yağmur damlalarının tadı hüzünsğz gözyaşları gibi.

I'm not much without you, can't leave

-Sensiz çok fazla birşey değilim, ayrılamam.

if I wanted to. maybe that's why you stay around

-Eğer istediysem, belki bu kalmanın nedeni olabilir.

But tonight I'll sit here tending the fire

-Ama bu gece burada oturup ateş yakacağım.

and pace the floor one hundred times in an hour.

-Ve zemini adımlayacağım bir saatte yüz kere.

And check the voice-mail for a message you've called.

-Ve aramışsındır diye sesli mesajları kontrol edeceğim.

I'm all alone

-Tamamen yalnızım.

It's just another rainy night, without you.

-Bu sadece sensiz geçen başka bir yağmurlu gece.

Guess I'll leave a light on for you.

-Tahmin et, bir ışığı yakıp senin için burayı ter edeceğim.

It's just another rainy night, without you.

-Bu sadece sensiz geçen başka bir yağmurlu gece.

I know I've said it before

-Biliyorum bunu daha önce söyledim

Hate the sound of the closing door

-Kapanan kapı sesinden nefret ederim

And your footsteps walking away.

-Ve senin uzaklaşan ayak sesinden...

But now my take-out food is growing cold,

-Ama şimdi hazır aldığım yemeğim soğuyor

and the candle's burned a hole in the floor.

-Ve kandil yanıyor yerde.

And I'm still waiting for the ring of the phone.

-Ve ben hala telefonun çalmasını bekliyorum.

I'm all alone

-Tamamen yalnızım.

It's just another rainy night, without you.

-Bu sadece sensiz geçen başka bir yağmurlu gece.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!