Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
You prolly think that you are better now, better now
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu sanıyorsun, daha iyi
You only say that 'cause I'm not around, not around
Bunu sadece ben yanında olmadığım için söylüyorsun, olmadığım için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything
Sana ne varsa verirdim
You know I say that I am better now, better now
Biliyorsun, şimdi daha iyi olduğumu söylüyorum, daha iyi
I only say that 'cause you're not around, not around
Bunu sadece sen yanımda olmadığın için söylüyorum, olmadığın için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything, oh-oh
Sana ne varsa verirdim, oh-oh
I did not believe that it would end, no (end, no)
Biteceğine hiç inanmamıştım, hayır (biteceğine, hayır)
Everything came second to the Benzo (Benzo)
Benzo’dan sonra geliyordu her şey (Benzo)
You're not even speakin' to my friends, no
Arkadaşlarımla bile konuşmuyorsun artık, hayır
You knew all my uncles and my aunts though
Oysa bütün amcalarımı, teyzelerimi tanırdın
20 candles, blow 'em out and open your eyes
20 mum, üfle söndür ve aç gözlerini
We were lookin' forward to the rest of our lives
Hayatımızın geri kalanını sabırsızlıkla bekliyorduk
Used to keep my picture posted by your bedside
Fotoğrafımı yatağının başucunda tutardın eskiden
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Şimdi sevmediğin çorapların yanında, çekmecende duruyor
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Ve ben takılıyorum, takılıyorum, takılıyorum, takılıyorum
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Kardeşlerimle, sanki Jonas, Jonas
Drinkin' Henny and I'm tryna forget
Henny içiyorum ve unutmaya çalışıyorum
But I can't get this shit outta my head
Ama bu boku aklımdan çıkaramıyorum
You prolly think that you are better now, better now
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu sanıyorsun, daha iyi
You only say that 'cause I'm not around, not around
Bunu sadece ben yanında olmadığım için söylüyorsun, olmadığım için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything
Sana ne varsa verirdim
You know I say that I am better now, better now
Biliyorsun, şimdi daha iyi olduğumu söylüyorum, daha iyi
I only say that 'cause you're not around, not around
Bunu sadece sen yanımda olmadığın için söylüyorum, olmadığın için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything, oh-oh
Sana ne varsa verirdim, oh-oh
I seen you with your other dude
Seni yeni adamınla gördüm
He seemed like he was pretty cool
Gayet iyi birine benziyordu
I was so broken over you
Senin yüzünden paramparça olmuştum
Life, it goes on, what can you do?
Hayat devam ediyor, ne yapabilirsin ki?
I just wonder what it's gonna take (what it's gonna take?)
Sadece ne gerekecek merak ediyorum (ne gerekecek?)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Bir ithal araba daha mı, daha büyük bir zincir mi? (daha büyük zincir)
Because no matter how my life has changed
Çünkü hayatım ne kadar değişirse değişsin
I keep on looking back on better days
Ben dönüp hep o güzel günlere bakıyorum
You prolly think that you are better now, better now
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu sanıyorsun, daha iyi
You only say that 'cause I'm not around, not around
Bunu sadece ben yanında olmadığım için söylüyorsun, olmadığım için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything
Sana ne varsa verirdim
You know I say that I am better now, better now
Biliyorsun, şimdi daha iyi olduğumu söylüyorum, daha iyi
I only say that 'cause you're not around, not around
Bunu sadece sen yanımda olmadığın için söylüyorum, olmadığın için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything, oh-oh
Sana ne varsa verirdim, oh-oh
I promise, I swear to you, I'll be okay
Söz veriyorum, yemin ederim, iyi olacağım
You're only the love of my life (the love of my life)
Sen sadece hayatımın aşkısın (hayatımın aşkı)
You prolly think that you are better now, better now
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu sanıyorsun, daha iyi
You only say that 'cause I'm not around, not around
Bunu sadece ben yanında olmadığım için söylüyorsun, olmadığım için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything
Sana ne varsa verirdim
You know I say that I am better now, better now
Biliyorsun, şimdi daha iyi olduğumu söylüyorum, daha iyi
I only say that 'cause you're not around, not around
Bunu sadece sen yanımda olmadığın için söylüyorum, olmadığın için
You know I never meant to let you down, let you down
Biliyorsun, seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Woulda gave you anything
Sana her şeyi verirdim
Woulda gave you everything, oh-oh
Sana ne varsa verirdim, oh-oh
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!