Les Hommes Qui Passent - Patricia Kaas

Les Hommes Qui Passent

Patricia Kaas
27 Mar 2015 6,104 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan) geçip giden erkekler,anacığım

M'envoient toujours des cartes postales des Bahamas, Maman

Bana hep Bahama adalarından kartpostal gönderirler,anacığım

Les hommes qui passent tout l'temps sont musiciens,artistes,peintres

(Hayatımdan)geçip giden erkekler hep müzisyen,sanatçı,ressam

ou comédiens Souvent.

Veya genellikle komedyendirler

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan)geçip giden erkekler

M'offrent toujours une jolie chambre avec terrasse, Maman

Bana hep teraslı güzel bir oda sunarlar,anacığım

Les hommes qui passent

(Hayatımdan) geçip giden erkeklerin

je sens qu'ils ont le coeur à marée basse des envies d'océan.

Okyanuslara imrenen kalplerinin gelgitleri olduğunu hissederim

Les hommes qui passent, pourtant

Gene de (Hayatımdan)geçip giden erkeklerden

Qu'est-ce que j'aimerai en voler un pour un mois, pour un an

Birini bir aylığına,bir yıllığına çalmayı neden isteyeceğim ki

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan) geçip giden erkekler,anacığım

Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent.

Bana asla paradan başka hiçbir şey vermezler

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan) geçip giden erkekler,anacığım

Leurs nuits d'amour sont des étoiles qui laissent des traces, Maman

Onların aşk geceleri iz bırakan yıldızlardır,anacığım

Les hommes qui passent, violents

(Hayatımdan) geçip giden sert erkekler

Sont toujours ceux qui ont gardé un coeur d'enfant perdant.

Her zaman,kaybeden bir çocuğun kalbini taşıyanlardır

Les hommes qui passent, pourtant

Gene de (Hayatımdan)geçip giden erkeklerden

Qu'est-ce que j'aimerai en voler un pour un mois pour un an

Birini bir aylığına,bir yıllığına çalmayı neden isteyeceğim ki

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan) geçip giden erkekler,anacığım

Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent.

Bana asla paradan başka hiçbir şey vermezler

Les hommes qui passent, Maman

(Hayatımdan) geçip giden erkeklerin,anacığım

Ont des sourires qui sont un peu comme des grimaces, Maman

Biraz yüz buruşturma gibi gülümsemeleri var,anacığım

Les hommes qui passent troublants

(Hayatımdan)geçip giden kafamı allak bullak eden erkekler

Me laissent toujours avec mes rêves et mes angoisses d'avant.

Beni hep hayallerim ve önceki iç sıkıntılarımla bırakırlar

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!