What I Know - Parachute

What I Know

Parachute
27 Mar 2015 1,094 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

[1.kıta]

I take the car and drive the night

Arabayı alırım ve geceleyin sürerim

The white stripes blur and ease my mind

Beyaz çizgiler aklımı bulandırır ve rahatlatır

When all that's left is a single line

Bu kargaşanın yerine bütün geriye kalan

Instead of this confusion

tek bir çizgi olunca...

And I'm not certain of the way it was

Yolun bu olduğundan emin değilim

And I'm not sure what I could of done

Ve yapabildiğimden emin değilim

Oh but I wonder if it had been enough

Oh ama onun gitmesini engellemek için

To stop her from leaving

yeterli olup olmadığını merak ediyorum

And I realize the only thing I know is

Ve anlıyorumki bildiğim tek şey...

[nakarat:]

She said, I'm in love with some one else she said

Kız dedi ki,ben başka birine aşığım dedi

I fell in love with some one else and I

Başka birine aşık oldum ve ben

I'm in love with some one

birisine aşığım

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

[2.kıta]

I stop the car and close my eyes

Arabayı durdurur ve gözlerimi kapatırım

I can see her face, but It takes a while

Onun yüzünü görebilirim ama bu biraz zaman alır

And it feeds it like the morning light

Ve bu, aheste ve odaklanmamış

Slow and unfocused, So I go home and

sabah güneşi gibi gıda verir,böyle eve giderim ve

She's sitting on the kitchen chair

Kız mutfak sandalyesinde oturuyor

Oh a suitcase waiting by the stairs

Oo ,bir valiz merdivenlerin yanında bekliyor

Oh they're both worn out from all the years

Oh,ikisi de bütün bu yıllardan dolayı yıpranmış

They're ready to let go

Bırakmaya hazırlar

And I realize the only thing that's sure is

Ve anlıyorum kesin olan tek şey....

[nakarat:]

She said , I'm in love with some one else she said

Kız dedi ki,ben başka birine aşığım dedi

I fell in love with some one else and I

Başka birine aşık oldum ve ben

I'm in love with some one

birisine aşığım

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

She's in love with some one else she said

Kız,başka birine aşık olduğunu söyledi

She fell in love with some one else and that

Başka birisine aşık oldu ve bu...

She's in love with some one

birisine aşık

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

[Bridge:]

And I'm on my knees

Ve ben diz çöktüm

And I'm on my knees

Ve ben diz çöktüm

And I'm on my knees

Ve ben diz çöktüm

And I'm on my knees

Ve ben diz çöktüm

Yes and I realize the only thing I know is

Evet, ve anlıyorum ki bildiğim tek şey ...

[nakarat:]

She said , I'm in love with some one else she said

Kız dedi ki,ben başka birine aşığım dedi

I fell in love with some one else and I

Başka birine aşık oldum ve ben

I'm in love with some one

birisine aşığım

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

She's in love with some one else she said

Kız,başka birine aşık olduğunu söyledi

She fell in love with some one else and that

Başka birisine aşık oldu ve bu...

She's in love with some one

birisine aşık

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

I fell in love with some one else and I

Başka birine aşık oldum ve ben

I'm in love with some one

birisine aşığım

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

She's in love with some one else she said

Kız,başka birine aşık olduğunu söyledi

She fell in love with some one else and that

Başka birisine aşık oldu ve bu...

She's in love with some one

Kız,birisine aşık

and that's all that I know for sure

Ve elbette bildiğimin hepsi bu

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!