Cemetery Gates - Pantera
Çeviri

Cemetery Gates

Pantera
27 Mar 2015 2,323 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Cemetery Gates

Reverend, Reverend,

Is this a conspiracy?

Crucified for no sins

No revenge beneath me

Lost within my plans for life

It all seems so unreal

I'm a man cut in half in this world

Left in my misery

The reverend he turned to me

Without a tear in his eyes

It's nothing new for him to see

I didn't ask him why

I will remember

The love our souls had

Sworn to make

Now I watch the falling rain

All my mind can see

Now is your (face)

Well I guess

You took my youth

I gave it all away

Like the birth of a

New-found joy

This love would end in rage

And when she died

I couldn't cry

The pride within my soul

You left me incomplete

All alone as the

Memories now unfold.

Believe the word

I will unlock my door

And pass the

Cemetery gates

Sometimes when I'm alone

I wonder aloud

If you're watching over me

Some place far abound

I must reverse my life

I can't live in the past

Then set my soul free

Belong to me at last

Through all those

Complex years

I thought I was alone

I didn't care to look around

And make this world my own

And when she died

I should've cried and spared myself some pain...

Left me incomplete

All alone as the memories still remain

The way we were

The chance to save my soul

And my concern is now in vain

Believe the word

I will unlock my door

And pass the cemetery gates

Mezarlık Kapıları

Peder, peder, bu bir komplo mu?

Olmayan bir günah için çarmıha gerildim

Benden öte bir görüntü

Hayata dair planlarımızda olanlar

Şimdi çok gerçek dışı görünüyor.

Bu dünyayı hissedemeyen bir adamım

Kendi sefaletine terk edilmiş...

Rahip bana döndü,

Gözünde yaş olmaksızın.

Onun için yeni bir şey değildi

Nedenini sormadım.

Hatırlayacağım

Ruhlarımızın sürdürmeye

Yemin ettiği aşkı.

Şimdi yağan yağmuru izliyorum,

Tüm görebildiğim

Senin.

(Yüzün)

Sanıyorum

Gençliğimi alıp

Ellere verdin.

Yeni bulunmuş bir eğlencenin

Doğuşu gibi,

Bu aşk hiddet ile bitecekti.

Ve o öldüğünde,

Ağlayamadım

İçimdeki gururdan.

Beni eksik koydu,

Şimdi anılar ortaya dökülüyor.

Sözüme inan.

Kapımı açacağım.

Ve mezarlık kapılarından

Geçeceğim.

Bazen yalnız kaldığımda,

Sesli düşünüyorum.

Yukarıdan, uzaklardan

Beni izleyip izlemediğini.

Hayatımı tersine çevirmeliyim,

Geçmişte yaşayamam.

Ve sonunda bana ait olan

Ruhumu özgür bırakmalıyım.

Tüm o karmaşık

Yıllar boyunca

Yalnız olduğumu düşünmüştüm.

Etrafıma bakmayı düşünmedim

Veya bu dünyayı kendimin yapmayı.

Ve o öldüğünde

Ağlamalı ve acıdan payımı almalıydım.

Beni eksik koydu

Geride kalan hatıralar arasında bir başıma.

Her nasıl isek

Ruhumu kurtarma şansı bu

Ve artık endişelerim beyhude

Sözüme inan

Kapımı açacağım

Ve mezarlık kapılarından

Geçeceğim.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!