Perfection - Oh Land

Perfection

Oh Land
26 Mar 2015 2,989 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Who would've known that I could conquer your heart

Kalbini fethedebileceğimi kim bilecekti

by reflecting in someone else.

bir başkasında yansıyarak

And who would've thought that I could

Ve kim düşünürdü ki

comfort your heart, when I can't recognize myself.

Yüreğini ferahlatabileceğimi, kendimi tanıyamıyorken

I know how she speaks and how she moves

Ne söyleneciğini bilmediği zaman

when she doesn't know what to say

Kadının nasıl konuştuğunu ve hareket ettiğini biliyorum

Cause her emotions carry her away.

Çünkü duyguları onu alıp götürür

I watch it from my rooftop, every night.

Her gece onu benim çatıdan seyrederim

And when I go to sleep she holds my head in her arms

Ve uyumaya gittiğimde başımı kollarına alır

And she makes sure that nothing will tear us apart

Ve hiçbirşeyin bizi ayırmayacağına dair güvence verir

And then I steal a lock of her hair, and open up my eyes

Ve sonra bir tutam saçını gizlice alırım,gözlerimi açarım

I will follow you, you will be my main direction

Seni takip edeceğim,sen benim esas istikametimsin

I study you until I get your

Anlayıncaya kadar incelerim

Everything you do is a gem in my collection

Yaptığın herşey koleksiyonumda bir mücevherdir

I follow you until I get your perfection

Mükemmelliğini yakalayıncaya kadar seni izlerim

Who would've known that after hunting you down

Kim bilecekti ki senin peşine düştükten sonra

She would leave all the bones for me.

O(kadın) bütün kemikleri bana bırakmış olacaktı

And who would've thought that she could leave someone like you

Ve senin gibi birisini kadının terk edebileceğini kim düşünecekti

She left a part of herself.

Kadın,kendinden bir parçayı terk etti

You know how I speak, how I try to imitate

Nasıl konuştuğumu, nasıl taklit etmeye çalıştığımı biliyorsun

the way she lays her head on your shoulder

Başını omuzuna koyuş şeklini (biliyorsun)

And you got nothing more to say

Ve daha söyleyecek hiçbirşeyin yok

down to every detail I won't miss a day

Herbir ayrıntısına kadar bir günü kaçırmayacağım

Cause I know all her lines, her favorite things

Çünkü kadının bütün repliklerini ve favori şeylerini biliyorum

And how her restless mind keeps her up in the night until the light

Ve huzursuz zihninin geceleyin ışık gelinceye ve gözlerini

Will come and stand here try to catch her eyes

Yakalamak için burada duruncaya kadar onu ayakta tuttuğunu…

I will follow you, you will be my main direction

Seni takip edeceğim,sen benim esas istikametimsin

I study you until I get your

Anlayıncaya kadar incelerim

Everything you do is a gem in my collection

Yaptığın herşey koleksiyonumda bir mücevherdir

I follow you until I get your perfection

Mükemmelliğini yakalayıncaya kadar seni izlerim

Every step I follow you in the wrong direction

Her adımda seni yanlış yönde izlerim

I study you until I will get your perfection

Mükemmelliğini elde edinceye kadar seni incelerim

Everything you do is put into my collection

Yaptığın herşey koleksiyonuma konulmuştur

I follow you until I will get your perfection

Mükemmelliğini elde edinceye kadar seni izlerim

Who would've known that I could conquer your heart

Kalbini fethedebildiğimi kim bilecekti

And who would've thought that I could comfort your heart

Ve yüreğini ferahlatabildiğimi kim düşünecekti

I will follow you, you will be my main direction

Seni izleyeceğim,sen benim esas istikametimsin

I study you until I get your

Anlayıncaya kadar seni incelerim

Everything you do is a gem in my collection

Yaptığın herşey koleksiyonuda bir mücevherdir

I follow you until I get your perfection

Mükemmelliğini kazanıncaya kadar seni izlerim

You are perfection

Sen mükemmelliksin

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!